LSLínguas Sem BenaventeAlemão para brasileiros

Aula

Comparativo

Nível: A2

Objetivo

Aprender a comparar pessoas, objetos e situações em alemão usando o comparativo de adjetivos e a palavra als.

Explicação

Em alemão, o comparativo geralmente é formado com adjetivo + -er.

Em português dizemos “mais pequeno”, “mais rápido”, “mais caro”. Em alemão, normalmente não usamos uma palavra como “mais” antes do adjetivo. A ideia de “mais” fica no final -er.

Forma básicaComparativoTradução
kleinkleinermenor / mais pequeno
schnellschnellermais rápido
billigbilligermais barato
altältermais velho
jungjüngermais jovem

Para dizer “do que”, use als.

Estrutura simples:

A + verbo + comparativo + als + B.

Exemplo: Berlin ist größer als Bonn. = Berlim é maior do que Bonn.

Alguns comparativos são irregulares e precisam ser memorizados:

Forma básicaComparativoTradução
gutbessermelhor
vielmehrmais / maior quantidade
gernliebercom mais gosto / preferir mais

Nesta lição, o foco obrigatório é klein, kleiner; gut, besser; viel, mehr; als e comparações simples.

Exemplos

AlemãoTraduçãoObservação
Mein Zimmer ist kleiner als dein Zimmer.Meu quarto é menor do que o seu quarto.kleiner als compara tamanho.
Kaffee ist billiger als Tee.Café é mais barato do que chá.O comparativo recebe -er.
Diese Übung ist besser als die alte Übung.Este exercício é melhor do que o exercício antigo.gut vira besser.
Ich habe mehr Zeit als du.Eu tenho mais tempo do que você.viel vira mehr.
Der Bus ist schneller als das Fahrrad.O ônibus é mais rápido do que a bicicleta.als significa “do que”.
Heute ist es kälter als gestern.Hoje está mais frio do que ontem.Alguns adjetivos recebem Umlaut.

Erros comuns

  • Não use mehr klein para “menor”. O correto é kleiner.
  • Não use wie para comparativo de superioridade. Para “mais ... do que”, use als.
  • Não diga guter para “melhor”. O correto é besser.
  • Não diga vieler Geld para “mais dinheiro”. Use mehr Geld.

Prática guiada

Compare as frases abaixo:

Ideia em portuguêsForma alemã corretaPor quê?
menor do quekleiner alsComparativo + als.
melhor do quebesser alsgut é irregular.
mais tempo do quemehr Zeit alsviel vira mehr para quantidade.
mais caro do queteurer alsteuer perde normalmente o e antes de -er: teurer.

Mini-checagem:

  1. “A cidade é menor do que Berlim.” → Die Stadt ist kleiner als Berlin.
  2. “O livro é melhor do que o filme.” → Das Buch ist besser als der Film.
  3. “Eu tenho mais água do que você.” → Ich habe mehr Wasser als du.

Resumo

Para formar comparativos simples em alemão, use adjetivo + -er e depois als para “do que”. Memorize os irregulares principais: gut → besser e viel → mehr.

Vocabulário

Palavras principais

12 itens
kleinpequeno

Mein Zimmer ist klein.

Meu quarto é pequeno.
kleinermenor; mais pequeno

Mein Zimmer ist kleiner als dein Zimmer.

Meu quarto é menor do que o seu quarto.
gutbom

Der Kaffee ist gut.

O café é bom.
bessermelhor

Der Tee ist besser als der Kaffee.

O chá é melhor do que o café.
vielmuito; muita quantidade

Ich habe viel Zeit.

Eu tenho muito tempo.
mehrmais; maior quantidade

Ich habe mehr Zeit als du.

Eu tenho mais tempo do que você.
alsdo que; que em comparações

Der Bus ist schneller als das Auto.

O ônibus é mais rápido do que o carro.
schnellrápido

Der Zug ist schnell.

O trem é rápido.
schnellermais rápido

Der Zug ist schneller als der Bus.

O trem é mais rápido do que o ônibus.
teuercaro

Die Jacke ist teuer.

A jaqueta é cara.
teurermais caro

Die Jacke ist teurer als das Hemd.

A jaqueta é mais cara do que a camisa.
größermaior

Hamburg ist größer als Bremen.

Hamburgo é maior do que Bremen.

História

História: Comparativo

Nível: A2

História em alemão

Mara und Tiago suchen eine neue Wohnung in Leipzig.

Die erste Wohnung ist klein, aber sehr hell.

Die zweite Wohnung ist größer als die erste Wohnung.

Sie ist auch teurer als die erste Wohnung.

Tiago sagt: „Die Küche ist hier besser.“

Mara sagt: „Ja, aber wir brauchen mehr Platz als früher.“

Am Nachmittag sehen sie eine dritte Wohnung.

Diese Wohnung ist kleiner als die zweite, aber billiger.

Der Balkon ist schöner als der Balkon in der ersten Wohnung.

Mara findet die Lage besser als die Lage der anderen Wohnungen.

Tiago hat mehr Fragen als Mara.

Am Ende sagen beide: „Die dritte Wohnung ist besser für uns.“

Tradução linha por linha

AlemãoTradução
Mara und Tiago suchen eine neue Wohnung in Leipzig.Mara e Tiago procuram um apartamento novo em Leipzig.
Die erste Wohnung ist klein, aber sehr hell.O primeiro apartamento é pequeno, mas muito claro.
Die zweite Wohnung ist größer als die erste Wohnung.O segundo apartamento é maior do que o primeiro apartamento.
Sie ist auch teurer als die erste Wohnung.Ele também é mais caro do que o primeiro apartamento.
Tiago sagt: „Die Küche ist hier besser.“Tiago diz: “A cozinha aqui é melhor.”
Mara sagt: „Ja, aber wir brauchen mehr Platz als früher.“Mara diz: “Sim, mas nós precisamos de mais espaço do que antes.”
Am Nachmittag sehen sie eine dritte Wohnung.À tarde, eles veem um terceiro apartamento.
Diese Wohnung ist kleiner als die zweite, aber billiger.Este apartamento é menor do que o segundo, mas mais barato.
Der Balkon ist schöner als der Balkon in der ersten Wohnung.A varanda é mais bonita do que a varanda do primeiro apartamento.
Mara findet die Lage besser als die Lage der anderen Wohnungen.Mara acha a localização melhor do que a localização dos outros apartamentos.
Tiago hat mehr Fragen als Mara.Tiago tem mais perguntas do que Mara.
Am Ende sagen beide: „Die dritte Wohnung ist besser für uns.“No fim, os dois dizem: “O terceiro apartamento é melhor para nós.”

Notas de vocabulário

  • die Wohnung = o apartamento
  • größer als = maior do que
  • teurer als = mais caro do que
  • besser = melhor
  • mehr Platz = mais espaço
  • früher = antes
  • billiger = mais barato
  • die Lage = a localização

Perguntas de compreensão

  1. Onde Mara e Tiago procuram uma nova Wohnung?
  2. Qual apartamento é größer als die erste Wohnung?
  3. A segunda Wohnung é teurer ou billiger als die erste Wohnung?
  4. O que Mara e Tiago precisam mehr als früher?
  5. Qual apartamento é kleiner als die zweite Wohnung?
  6. Quem tem mehr Fragen: Tiago ou Mara?
  7. Complete em alemão: Die dritte Wohnung ist ___ für uns.

Prática com a história

  1. Complete: Die zweite Wohnung ist größer ___ die erste Wohnung.
  2. Complete: Die Küche ist hier ___.
  3. Reescreva com comparativo: Die dritte Wohnung ist klein. Die zweite Wohnung ist nicht so klein.
  4. Traduza para o alemão: Mara tem mais espaço do que antes.
  5. Escolha a forma correta: gut → besser / guter.

Prática

Exercícios e teste

Próxima etapa
6blocos de exercícios disponíveis neste tema
14questões de teste para revisar depois da aula

A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.