LSLínguas Sem BenaventeAlemão para brasileiros

Aula

Präteritum de sein, haben e modais

Nível: A2

Objetivo

Reconhecer e usar as formas mais frequentes do passado escrito com sein, haben e verbos modais: war, hatte, konnte, musste, wollte, sollte e durfte.

Explicação

Em alemão, o passado do dia a dia falado costuma usar o Perfekt. Mas alguns verbos aparecem com muita frequência no Präteritum, especialmente em textos, relatos curtos, e-mails e histórias simples.

Neste tópico, foque nestes verbos:

Verbo no infinitivoSignificadoEu no PräteritumExemplo curto
seinser/estarich warIch war müde.
habenterich hatteIch hatte Zeit.
könnenpoder/conseguirich konnteIch konnte kommen.
müssenter que/precisarich mussteIch musste lernen.
wollenquererich wollteIch wollte schlafen.
sollendever/deveriaich sollteIch sollte anrufen.
dürfenpoder/ter permissãoich durfteIch durfte gehen.

As formas de sein são irregulares e precisam ser memorizadas:

Pessoasein no Präteritum
ichwar
duwarst
er/sie/eswar
wirwaren
ihrwart
sie/Siewaren

As formas de haben também são muito frequentes:

Pessoahaben no Präteritum
ichhatte
duhattest
er/sie/eshatte
wirhatten
ihrhattet
sie/Siehatten

Os modais no Präteritum geralmente perdem o Umlaut do infinitivo: können → konnte, müssen → musste, dürfen → durfte. A terminação segue um padrão parecido com hatte.

Pessoakönnenmüssenwollensollendürfen
ichkonntemusstewolltesolltedurfte
dukonntestmusstestwolltestsolltestdurftest
er/sie/eskonntemusstewolltesolltedurfte
wirkonntenmusstenwolltensolltendurften
ihrkonntetmusstetwolltetsolltetdurftet
sie/Siekonntenmusstenwolltensolltendurften

Com modais, o outro verbo fica no infinitivo no fim da frase.

Exemplos

AlemãoTraduçãoObservação
Ich war gestern krank.Eu estava doente ontem.war = passado de sein
Wir hatten keine Zeit.Nós não tínhamos tempo.hatten = passado de haben
Sie konnte nicht kommen.Ela não pôde vir.Modal + infinitivo no fim
Ich musste früh aufstehen.Eu tive que levantar cedo.musste expressa obrigação no passado
Er wollte Kaffee trinken.Ele queria tomar café.wollte + infinitivo
Du solltest den Arzt anrufen.Você devia ligar para o médico.Conselho/expectativa no passado
Die Kinder durften draußen spielen.As crianças puderam brincar lá fora.Permissão no passado

Erros comuns

  • Usar Perfekt sempre, mesmo quando war e hatte seriam mais naturais em texto: prefira Ich war müde, não Ich bin müde gewesen em A2 básico.
  • Esquecer que o verbo principal fica no infinitivo no fim: Ich musste arbeiten, não Ich musste gearbeitet.
  • Manter o Umlaut nos modais: konnte, musste, durfte, não könnte, müsste, dürfte neste uso básico de passado.
  • Trocar durfte e konnte: durfte fala de permissão; konnte fala de capacidade ou possibilidade.

Prática guiada

Compare as ideias:

PresentePassado escritoTradução
Ich bin müde.Ich war müde.Eu estava cansado.
Ich habe viel Arbeit.Ich hatte viel Arbeit.Eu tinha muito trabalho.
Ich kann heute kommen.Ich konnte gestern kommen.Eu pude/consegui vir ontem.
Ich muss lernen.Ich musste lernen.Eu tive que estudar.
Ich will bleiben.Ich wollte bleiben.Eu queria ficar.
Ich darf gehen.Ich durfte gehen.Eu pude/tive permissão para ir.

Mini-checagem:

  1. Para dizer “eu estava em casa”, use Ich war zu Hause.
  2. Para dizer “nós tínhamos tempo”, use Wir hatten Zeit.
  3. Para dizer “ela teve que trabalhar”, use Sie musste arbeiten.
  4. Para dizer “eles puderam jogar”, se for permissão, use Sie durften spielen; se for capacidade/possibilidade, use Sie konnten spielen.

Resumo

No A2, war, hatte e os modais no Präteritum são essenciais para ler e escrever relatos simples no passado. Memorize as formas principais e lembre-se: com modal, o verbo principal fica no infinitivo no fim da frase.

Vocabulário

Palavras principais

12 itens
warestava; era; fui; foi

Ich war gestern zu Hause.

Eu estava em casa ontem.
warstvocê estava; você era

Warst du müde?

Você estava cansado?
warenestávamos; estavam; éramos; eram

Wir waren im Kino.

Nós estávamos no cinema.
hattetinha; tive

Ich hatte keine Zeit.

Eu não tinha tempo.
hattentínhamos; tinham

Sie hatten viel Arbeit.

Eles tinham muito trabalho.
konntepude; podia; conseguia

Anna konnte nicht kommen.

Anna não pôde vir.
musstetive que; precisava

Ich musste früh aufstehen.

Eu tive que levantar cedo.
wolltequeria

Er wollte nach Hause gehen.

Ele queria ir para casa.
solltedevia; deveria

Du solltest den Lehrer fragen.

Você devia perguntar ao professor.
durftepude; tinha permissão para

Das Kind durfte draußen spielen.

A criança pôde brincar lá fora.
früherantes; antigamente

Früher hatte ich mehr Zeit.

Antes eu tinha mais tempo.
gesternontem

Gestern war ich krank.

Ontem eu estava doente.

História

História: Präteritum de sein, haben e modais

Nível: A2

História em alemão

Am Montag war Lina sehr müde. Sie hatte viel Arbeit und musste früh ins Büro fahren. Im Zug konnte sie nicht sitzen, denn der Zug war voll. Trotzdem wollte sie ruhig bleiben.

Im Büro war ihr Chef freundlich. Lina sollte eine E-Mail schreiben und eine Liste prüfen. Sie konnte alles schnell machen, weil sie gut vorbereitet war. Um zwölf Uhr hatte sie eine kurze Pause.

Am Nachmittag durfte Lina früher nach Hause gehen. Zu Hause waren ihre Kinder schon da. Sie wollten im Park spielen, aber zuerst mussten sie die Hausaufgaben machen. Am Abend waren alle zufrieden.

Tradução linha por linha

AlemãoTradução
Am Montag war Lina sehr müde.Na segunda-feira, Lina estava muito cansada.
Sie hatte viel Arbeit und musste früh ins Büro fahren.Ela tinha muito trabalho e teve que ir cedo ao escritório.
Im Zug konnte sie nicht sitzen, denn der Zug war voll.No trem ela não pôde sentar, pois o trem estava cheio.
Trotzdem wollte sie ruhig bleiben.Mesmo assim, ela queria ficar calma.
Im Büro war ihr Chef freundlich.No escritório, o chefe dela estava amigável.
Lina sollte eine E-Mail schreiben und eine Liste prüfen.Lina devia escrever um e-mail e verificar uma lista.
Sie konnte alles schnell machen, weil sie gut vorbereitet war.Ela conseguiu fazer tudo rapidamente porque estava bem preparada.
Um zwölf Uhr hatte sie eine kurze Pause.Ao meio-dia, ela teve uma pausa curta.
Am Nachmittag durfte Lina früher nach Hause gehen.À tarde, Lina pôde ir para casa mais cedo.
Zu Hause waren ihre Kinder schon da.Em casa, os filhos dela já estavam lá.
Sie wollten im Park spielen, aber zuerst mussten sie die Hausaufgaben machen.Eles queriam brincar no parque, mas primeiro tiveram que fazer a lição de casa.
Am Abend waren alle zufrieden.À noite, todos estavam satisfeitos.

Notas de vocabulário

  • müde = cansado/cansada
  • viel Arbeit haben = ter muito trabalho
  • ins Büro fahren = ir ao escritório
  • der Zug war voll = o trem estava cheio
  • trotzdem = apesar disso; mesmo assim
  • ruhig bleiben = ficar calmo/calma
  • gut vorbereitet = bem preparado/preparada
  • früher nach Hause gehen = ir para casa mais cedo
  • die Hausaufgaben machen = fazer a lição de casa
  • zufrieden = satisfeito/satisfeita

Perguntas de compreensão

  1. Wie war Lina am Montag?
  2. Warum konnte Lina im Zug nicht sitzen?
  3. Was sollte Lina im Büro machen?
  4. Warum konnte sie alles schnell machen?
  5. Wann durfte Lina nach Hause gehen?
  6. Was wollten die Kinder machen?
  7. O que significa Lina hatte eine kurze Pause?
  8. Complete com a forma da história: Die Kinder ___ zuerst die Hausaufgaben machen.

Prática com a história

  1. Reescreva no Präteritum: Lina ist müde.
  2. Complete: Im Büro ___ ihr Chef freundlich.
  3. Complete: Lina ___ eine E-Mail schreiben.
  4. Complete: Sie ___ alles schnell machen.
  5. Traduza: Ela tinha muito trabalho.
  6. Traduza: Nós tivemos que esperar.

Prática

Exercícios e teste

Próxima etapa
6blocos de exercícios disponíveis neste tema
16questões de teste para revisar depois da aula

A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.