The user is confused by the error message.
O usuário está confuso com a mensagem de erro.Aula
Adjetivos com -ed e -ing
Nível: A2
Objetivo
Diferenciar adjetivos terminados em -ed (sentimentos e reações) de adjetivos terminados em -ing (qualidades de coisas e situações) para descrever UX, bugs e reações de usuários em inglês.
Explicação
Em inglês, muitos adjetivos vêm do verbo e aparecem em dois formatos: -ed e -ing.
- O adjetivo em -ed descreve a reação da pessoa: como alguém se sente.
`The user is confused.` — o usuário está confuso (ele sente isso). `I'm frustrated with this bug.` — eu estou frustrado com este bug. `She was interested in the new feature.` — ela se interessou pelo novo recurso.
- O adjetivo em -ing descreve a qualidade da coisa ou situação que provoca a reação.
`This bug is confusing.` — este bug é confuso (causa confusão). `The new dashboard is frustrating.` — o novo painel é frustrante. `The release notes are interesting.` — as notas de release são interessantes.
Pense assim: -ed = pessoa sente, -ing = coisa causa.
Outros pares comuns no contexto de produto:
- `bored` (a pessoa) / `boring` (a tela, o fluxo, o relatório)
- `excited` (a equipe, o cliente) / `exciting` (o lançamento, a atualização)
- `surprised` (a usuária) / `surprising` (o erro, o comportamento)
Combine com verbos como `feel`, `look`, `seem` para falar de como uma pessoa reage: `I feel confused.`, `The customer looked frustrated.`, `The team seemed excited about the new design.`
A mesma palavra pode aparecer nas duas formas na mesma conversa: `The error message is confusing, so users are confused.`
Exemplos
| Inglês | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| The user is confused by the new checkout flow. | O usuário está confuso com o novo fluxo de checkout. | Confused descreve o sentimento do usuário. |
| The checkout flow is confusing. | O fluxo de checkout é confuso. | Confusing descreve a qualidade do fluxo. |
| I'm frustrated with this bug. | Estou frustrado com este bug. | Frustrated = como a pessoa se sente. |
| This bug is really frustrating. | Este bug é muito frustrante. | Frustrating = o que o bug causa. |
| The customers were interested in the new feature. | Os clientes se interessaram pelo novo recurso. | Interested descreve a reação das pessoas. |
| The new feature is interesting. | O novo recurso é interessante. | Interesting descreve o recurso em si. |
Erros comuns
- Dizer `I am confusing` para falar de si mesmo: o correto é `I am confused`, porque você sente a confusão.
- Dizer `The bug is frustrated`: use `The bug is frustrating`, porque o bug não sente, ele causa a frustração.
- Trocar as formas por tradução literal do português: `The user is interested by the feature` deve ser `The user is interested in the feature`.
- Esquecer o `be` antes do adjetivo: `The user confused` deve ser `The user is confused`.
- Usar -ing para descrever a pessoa: `She is boring` (em geral) é diferente de `She is bored` (ela está entediada).
Prática guiada
Complete a regra e reescreva:
- `-ed` = a pessoa sente a reação.
- `-ing` = a coisa provoca a reação.
- Reescreva focando na pessoa:
`The error message is confusing.` → `The developer is ___ by the error message.` (confused)
- Reescreva focando na coisa:
`The team was excited.` → `The release was ___.` (exciting)
- Complete com a forma certa:
`The dashboard looks ___ (boring). I am ___ (bored) with it.`
Resumo
Use adjetivos em -ed para descrever como a pessoa se sente (confused, frustrated, interested, bored, excited). Use adjetivos em -ing para descrever a qualidade da coisa ou situação que provoca a reação (confusing, frustrating, interesting, boring, exciting). A mesma raiz pode aparecer nas duas formas na mesma frase.
Vocabulário
Palavras principais
The new interface is confusing.
A nova interface é confusa.The customer was frustrated with the bug.
O cliente estava frustrado com o bug.Losing the form data was frustrating.
Perder os dados do formulário foi frustrante.The team was interested in the new feature.
A equipe se interessou pelo novo recurso.The new dashboard design is interesting.
O novo design do painel é interessante.The user was bored with the long form.
O usuário ficou entediado com o formulário longo.The onboarding screens are boring.
As telas de onboarding são tediosas.The team is excited about the release.
A equipe está animada com o lançamento.The release is exciting for early adopters.
O lançamento é empolgante para os primeiros usuários.We received a lot of feedback from users.
Recebemos muito retorno dos usuários.The new feature is interesting.
O novo recurso é interessante.The user experience is confusing on mobile.
A experiência do usuário é confusa no celular.I feel confused by the error message.
Eu me sinto confuso com a mensagem de erro.História
História: Adjetivos com -ed e -ing
Nível: A2
História em inglês
The confusing dashboard
Last Tuesday, the support team received several tickets about the new dashboard. Many users felt confused by the layout of the main screen. One customer wrote, "The new design is confusing. I can't find the reports." Another customer said, "I am frustrated. The filters don't work the same way as before." The product manager read the feedback and looked worried.
A quick response
The team scheduled a meeting to discuss the most frustrating parts of the interface. The designers shared a short survey, and most users were interested in giving feedback. After two days, the team released a small update with clearer labels. The change was exciting for the support team, because the tickets stopped coming in. Now the dashboard is less confusing, and users feel less frustrated.
Tradução linha por linha
| Inglês | Tradução |
|---|---|
| Last Tuesday, the support team received several tickets about the new dashboard. | Na terça passada, a equipe de suporte recebeu vários tickets sobre o novo painel. |
| Many users felt confused by the layout of the main screen. | Muitos usuários se sentiram confusos com o layout da tela principal. |
| One customer wrote, "The new design is confusing. I can't find the reports." | Um cliente escreveu: "O novo design é confuso. Não consigo encontrar os relatórios." |
| Another customer said, "I am frustrated. The filters don't work the same way as before." | Outro cliente disse: "Estou frustrado. Os filtros não funcionam como antes." |
| The product manager read the feedback and looked worried. | A product manager leu o retorno e ficou preocupada. |
| The team scheduled a meeting to discuss the most frustrating parts of the interface. | A equipe marcou uma reunião para discutir as partes mais frustrantes da interface. |
| The designers shared a short survey, and most users were interested in giving feedback. | Os designers compartilharam uma pesquisa curta, e a maioria dos usuários se interessou em dar retorno. |
| After two days, the team released a small update with clearer labels. | Depois de dois dias, a equipe lançou uma pequena atualização com rótulos mais claros. |
| The change was exciting for the support team, because the tickets stopped coming in. | A mudança foi empolgante para a equipe de suporte, porque os tickets pararam de chegar. |
| Now the dashboard is less confusing, and users feel less frustrated. | Agora o painel é menos confuso, e os usuários se sentem menos frustrados. |
Notas de vocabulário
- felt confused = a pessoa sente confusão; usa-se -ed com feel.
- is confusing = a coisa causa a confusão; usa-se -ing depois de is/are.
- I am frustrated = frustrated descreve o sentimento de uma pessoa.
- frustrating parts = frustrating descreve a qualidade da coisa que irrita.
- were interested in = interested in + algo; descreve a reação da pessoa.
- was exciting for = exciting descreve o que a coisa provoca nas pessoas.
Perguntas de compreensão
- How did the users feel about the new dashboard?
- What did one customer say about the design?
- What was frustrating for another customer?
- Were users interested in giving feedback?
- What did the team release after two days?
- How is the dashboard after the update?
Prática com a história
- Reescreva focando na pessoa: The new menu is confusing.
- Reescreva focando na coisa: The QA team was bored.
- Traduza: O time ficou empolgado com a atualização.
- Complete: The slow checkout is ___ (frustrating / frustrated) for the customer.
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.