LSLínguas Sem BenaventeInglês para brasileiros

Aula

Conectores básicos para instruções

Nível: A2

Objetivo

Conectar decisões, passos e motivos de alteração em inglês usando because (causa), so (consequência), but (contraste), although (concessão) e if (condição) em commit messages, PRs e comentários de code review.

Explicação

Em instruções técnicas, conectores ligam duas ideias curtas: um motivo, um passo, uma condição ou um contraste. Cinco conectores cobrem a maior parte do dia a dia em commits, PRs e documentação.

`because` — causa / motivo (responde a *por quê?*) Fica antes do motivo: `We delayed the release because the tests failed.` Em frases mais formais, pos-posto: `The release was delayed because the tests failed.`

`so` — consequência / resultado (responde a *e daí?*) Une duas orações independentes, separado por vírgula: `The tests failed, so we delayed the release.` Não confunda com `so` advérbio de intensidade: `so important` ≠ `because`.

`but` — contraste direto (responde a *porém?*) Une duas ideias opostas: `The build is fast, but it is unstable.` Forma única, sem variação. É o conector mais comum em PRs.

`although` — concessão (responde a *apesar disso?*) Fica no início ou no meio, geralmente seguido de uma oração + contraste: `Although the tests passed, the team added more coverage.` Em A2, prefira `although` a `even though` ou `despite`.

`if` — condição (responde a *em que caso?*) Fica antes da condição: `If the migration fails, we run the rollback script.` `If` é usado só para casos possíveis; para fatos já planejados, prefira `when`.

Como combinar conectores Em um commit message, um único conector já é útil; em uma PR, dois ou três dão contexto suficiente: `We refactored the module because the code was hard to read, but we kept the public API. If the tests pass, we deploy to staging.`

Pontuação Com `because`, geralmente não há vírgula antes dele. Com `so`, `but` e `if` ligando duas orações independentes, a vírgula antes do conector é recomendada.

Exemplos

InglêsTraduçãoObservação
We updated the README because the API changed.Atualizamos o README porque a API mudou.Because introduz o motivo.
The tests failed, so we rolled back the release.Os testes falharam, então revertemos a release.So liga causa e consequência com vírgula.
The new endpoint is faster, but it uses more memory.O novo endpoint é mais rápido, mas usa mais memória.But opõe duas características.
Although the build is slow, it is very reliable.Embora o build seja lento, ele é muito confiável.Although inicia a concessão; vírgula antes da oração principal.
If the migration fails, we run the rollback script.Se a migração falhar, rodamos o script de rollback.If apresenta a condição; presente simples para futuro realista.
We chose PostgreSQL because the team already knew SQL.Escolhemos PostgreSQL porque o time já conhecia SQL.Because com verbo no past simple: motivo de uma decisão passada.
The PR is small, but it fixes a critical bug.O PR é pequeno, mas corrige um bug crítico.But opõe tamanho e impacto.

Erros comuns

  • Trocar because por so na mesma posição: `The tests failed, because we delayed the release` está invertido; o correto é `..., so we delayed the release`.
  • Usar if para eventos certos: `If the meeting starts at 10 a.m.,` descreve o futuro como incerto; prefira `When the meeting starts at 10 a.m.,` se é fato.
  • Colocar vírgula antes de because: `We delayed the release, because the tests failed` é aceito, mas incomum em instruções curtas; a forma neutra não usa vírgula.
  • Confundir although com because: `Although the tests failed` ≠ `Because the tests failed`; o primeiro admite o fato, o segundo explica o motivo.
  • Esquecer o verbo depois de if: `If the build fail,` deve ser `If the build fails,` (presente simples, não subjuntivo).
  • Começar frase com but/and em texto formal: é comum em PRs e chats, mas em README prefira `However,` ou reescreva a frase.

Prática guiada

Preencha as lacunas com because, so, but, although ou if.

  • We added more tests ___ the coverage was low.
  • → `We added more tests because the coverage was low.` (motivo)

  • The cache was full, ___ the service stopped responding.
  • → `The cache was full, so the service stopped responding.` (consequência)

  • The library is small, ___ it lacks some advanced features.
  • → `The library is small, but it lacks some advanced features.` (contraste)

  • ___ the code worked, the team decided to refactor it.
  • → `Although the code worked, the team decided to refactor it.` (concessão)

  • ___ the API returns 500, we retry the request.
  • → `If the API returns 500, we retry the request.` (condição)

Observe que o verbo depois de if fica no presente simples (`returns`), mesmo que a ação seja no futuro.

Resumo

Because explica motivo, so liga causa a consequência, but opõe duas ideias, although admite um fato e introduz um contraste, if apresenta uma condição. Em instruções curtas, um único conector já organiza a mensagem; em PRs, combine dois ou três para dar contexto completo.

Vocabulário

Palavras principais

16 itens
becauseporque

We delayed the release because the tests failed.

Atrassamos a release porque os testes falharam.
soentão, por isso

The build broke, so we rolled back the change.

O build quebrou, então revertemos a alteração.
butmas, porém

The new endpoint is fast, but it uses more memory.

O novo endpoint é rápido, mas usa mais memória.
althoughembora

Although the tests passed, we added more coverage.

Embora os testes tenham passado, adicionamos mais cobertura.
ifse

If the deploy fails, we trigger the rollback.

Se o deploy falhar, disparamos o rollback.
changealteração, mudança

We merged the change after the code review.

Mesclamos a alteração depois da code review.
fixcorreção, consertar

This commit fixes a memory leak.

Esse commit corrige um vazamento de memória.
deployimplantar, deploy

We deploy the new version to staging first.

Fazemos o deploy da nova versão primeiro em staging.
reasonmotivo, razão

The PR description explains the reason for the change.

A descrição do PR explica o motivo da alteração.
stepetapa, passo

Run the migration as the first step.

Execute a migração como primeira etapa.
decisiondecisão

The team documented the decision in the README.

A equipe documentou a decisão no README.
rollbackreverter, rollback

We rolled back the release because the tests failed.

Revertemos a release porque os testes falharam.
refactorrefatorar

We refactored the module to make it easier to read.

Refatoramos o módulo para facilitar a leitura.
commitcommit

Each commit has a short message explaining the change.

Cada commit tem uma mensagem curta explicando a alteração.
code reviewrevisão de código

We open a pull request to start a code review.

Abrimos um pull request para iniciar uma revisão de código.
coveragecobertura (de testes)

The team added tests to improve coverage.

A equipe adicionou testes para melhorar a cobertura.

História

História: Conectores básicos para instruções

Nível: A2

História em inglês

The hotfix that almost slipped

On Tuesday morning, a customer reported that the search endpoint returned the wrong product list. Lina, the on-call engineer, opened a pull request to fix the bug, but she was not sure if the fix was complete. She wrote in the PR description, "I updated the query because the old one ignored the new category filter." The new query worked, so the search returned the correct list. Although the fix looked small, Lina wanted one more reviewer before the deploy.

Why we did not deploy on Friday

Marcus, the reviewer, agreed with the fix, but he asked a follow-up question. He said, "If the index is not migrated first, the new query returns an empty result." Lina checked the migration job, and it had not run, so she added a manual step to the deploy notes. The team updated the README so the next engineer would know about the manual step. Although the change added friction, the team decided to keep the step because it prevented a silent failure. They merged the PR, deployed the fix, and closed the customer ticket.

Tradução linha por linha

InglêsTradução
On Tuesday morning, a customer reported that the search endpoint returned the wrong product list.Na terça de manhã, um cliente relatou que o endpoint de busca retornava a lista de produtos errada.
Lina, the on-call engineer, opened a pull request to fix the bug, but she was not sure if the fix was complete.Lina, a engenheira de plantão, abriu um pull request para corrigir o bug, mas não tinha certeza se a correção estava completa.
She wrote in the PR description, "I updated the query because the old one ignored the new category filter."Ela escreveu na descrição do PR: “Atualizei a consulta porque a antiga ignorava o novo filtro de categoria.”
The new query worked, so the search returned the correct list.A nova consulta funcionou, então a busca retornou a lista correta.
Although the fix looked small, Lina wanted one more reviewer before the deploy.Embora a correção parecesse pequena, Lina queria mais um revisor antes do deploy.
Marcus, the reviewer, agreed with the fix, but he asked a follow-up question.Marcus, o revisor, concordou com a correção, mas fez uma pergunta de follow-up.
He said, "If the index is not migrated first, the new query returns an empty result."Ele disse: “Se o índice não for migrado antes, a nova consulta retorna um resultado vazio.”
Lina checked the migration job, and it had not run, so she added a manual step to the deploy notes.Lina verificou a tarefa de migração, e ela não tinha rodado, então ela adicionou um passo manual nas notas de deploy.
The team updated the README so the next engineer would know about the manual step.A equipe atualizou o README para que o próximo engenheiro soubesse do passo manual.
Although the change added friction, the team decided to keep the step because it prevented a silent failure.Embora a mudança tenha adicionado atrito, a equipe decidiu manter o passo porque ele evitava uma falha silenciosa.
They merged the PR, deployed the fix, and closed the customer ticket.Mesclaram o PR, fizeram o deploy da correção e fecharam o ticket do cliente.

Notas de vocabulário

  • to fix a bug = corrigir um bug; fix pode ser verbo ou substantivo.
  • I updated the query because the old one ignored the filter. = because + frase no past simple: motivo de uma ação passada.
  • The new query worked, so the search returned the correct list. = so liga causa (consulta nova) e consequência (busca correta).
  • Although the fix looked small, ... wanted one more reviewer = although admite o fato (correção pequena) antes do contraste (revisor extra).
  • If the index is not migrated first, ... returns an empty result. = if + presente simples: condição realística; o verbo depois de if não usa will.
  • so she added a manual step = so + sujeito + verbo: consequência dentro da mesma frase.
  • the team decided to keep the step because it prevented a silent failure = because + prevented: motivo de manter o passo manual.

Perguntas de compreensão

  1. What problem did the customer report?
  2. Why did Lina update the query?
  3. What happened after Lina updated the query?
  4. Although the fix looked small, what did Lina want?
  5. What did Marcus warn about?
  6. What step did Lina add to the deploy notes?
  7. Why did the team decide to keep the manual step?
  8. Did the deploy succeed?

Prática com a história

  1. Una as frases com because: Lina opened a PR. She wanted to fix the bug.
  2. Una as frases com so: The new query worked. The search returned the correct list.
  3. Reescreva com although: The fix looked small. Lina wanted one more reviewer.
  4. Reescreva com if: The index is not migrated. The new query returns an empty result.
  5. Faça uma frase com but sobre a decisão da equipe: a correção adicionou atrito, mas evitou falha silenciosa.

Prática

Exercícios e teste

Próxima etapa
6blocos de exercícios disponíveis neste tema
11questões de teste para revisar depois da aula

A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.