LSLínguas Sem BenaventeInglês para brasileiros

Aula

Code review educado

Nível: A2

Objetivo

Fazer pedidos educados, aprovar, pedir mudanças e agradecer em um code review em inglês, usando Could you, Please, Looks good, LGTM e NIT em contextos profissionais.

Explicação

Em um code review em inglês, o tom educado é fundamental. Em vez de ordens diretas, use pedidos indiretos e expressões neutras que abrem espaço para diálogo.

Use Could you + verbo na forma base para pedidos educados de mudança: `Could you add a test for this?`, `Could you rename this variable?`. O verbo depois de could não recebe `-s`, mesmo quando o sujeito é `he` ou `she`: `Could you add...`, não `Could you adds...`.

Use Could we + verbo base quando quiser propor uma mudança de forma colaborativa: `Could we use a different name?`, `Could we move this to a separate file?`.

Use Please + verbo base para um pedido firme, mas ainda educado: `Please add a comment here`, `Please check the function on line 12.` Evite o imperativo direto, como `Add a test` ou `Rename this`, que soa abrupto.

Para aprovar o trabalho, três expressões comuns:

  • `Looks good.` — simples e direto.
  • `Looks good to me.` — confirma que está bom para você.
  • `LGTM` (looks good to me) — abreviação muito usada entre engenheiros.

Para elogiar o trabalho, use `Nice work!`, `Great job!`, `Clean solution!`. Combine o elogio com um pedido opcional: `Nice work on the API call! Could you add a test for the empty case?`.

Um NIT (nitpick) é uma observação pequena, que não bloqueia a aprovação. Comece com `NIT:` ou `nit:` e continue com uma sugestão educada: `nit: could you add a space after the comma?`.

Para agradecer a revisão, use `Thanks for the review.`, `Thanks for the feedback.`, `Thanks for catching that.` Catching significa notar ou pegar um problema. Responder rápido a um pedido reduz o tempo de revisão.

Em geral, um comentário educado segue este padrão:

  1. Abertura neutra: `Nice work on this!`
  2. Pedido ou sugestão: `Could you add a test?`
  3. Justificativa curta: `The empty case can break the search.`
  4. Fechamento: `Thanks!`

Esse padrão deixa claro o que precisa mudar, mas mantém a conversa respeitosa.

Exemplos

InglêsTraduçãoObservação
Could you add a test for the empty case?Você poderia adicionar um teste para o caso vazio?Could you + verbo na forma base.
Please check the function on line 12.Por favor, verifique a função na linha 12.Please + verbo na forma base.
Looks good to me. Nice work on the API call!Para mim está bom. Bom trabalho na chamada de API!Looks good + elogio específico.
NIT: could you rename the variable u to user?Pequena observação: você poderia renomear a variável u para user?NIT indica uma observação que não bloqueia a aprovação.
Thanks for the review!Obrigado pela revisão!Fechamento padrão de uma thread de code review.
LGTM. Thanks for catching that so quickly.Aprovado. Obrigado por notar isso tão rápido.LGTM = looks good to me; thanks fecha a interação.

Erros comuns

  • Usar o imperativo direto em vez de could you: `Add a test` deve ser `Could you add a test?`.
  • Colocar o verbo em -s depois de could: `Could you adds a test?` deve ser `Could you add a test?`.
  • Esquecer o `-s` em looks good: `Look good to me` deve ser `Looks good to me.`
  • Não agradecer ao final da revisão: um simples `Thanks for the review!` encerra bem a conversa e é esperado em equipes de engenharia.
  • Dizer `You forgot to...` ou `This is wrong`: o tom direto soa agressivo. Prefira `Could you add...?` ou `I think we should...`.

Prática guiada

Monte um comentário educado para um code review:

  1. Abertura com elogio: `Nice work on the API call!`
  2. Pedido educado: `Could you add a test for the empty case?`
  3. Razão curta: `The empty case can break the search.`
  4. Fechamento: `Thanks!`

Comparação rápida:

  • Direto: `Add a test.`
  • Educado: `Could you add a test, please?`
  • Negativo: `This variable name is bad.`
  • Construtivo: `NIT: could you rename this to 'user'?`

Observe como a forma educada preserva o pedido, mas abre espaço para diálogo e reduz o atrito entre revisor e autor.

Resumo

Use Could you + verbo base para pedidos educados, Please + verbo base para pedidos firmes, Looks good / LGTM para aprovar, NIT para pequenas observações não-bloqueantes, e Thanks for the review para encerrar a revisão. Evite o imperativo direto e o tom negativo.

Vocabulário

Palavras principais

17 itens
Could you...?Você poderia...?

Could you add a test for the empty case?

Você poderia adicionar um teste para o caso vazio?
Could we...?Poderíamos...?

Could we rename this to 'user' instead of 'u'?

Poderíamos renomear isto para 'user' em vez de 'u'?
Please check...Por favor, verifique...

Please check the function on line 12.

Por favor, verifique a função na linha 12.
Please add...Por favor, adicione...

Please add a comment here.

Por favor, adicione um comentário aqui.
Looks good.Está bom.

Looks good. Nice work!

Está bom. Bom trabalho!
Looks good to me.Para mim está bom.

I read the diff. Looks good to me.

Eu li o diff. Para mim está bom.
LGTMaprovado (looks good to me)

I left one small comment. Otherwise, LGTM.

Deixei um pequeno comentário. Caso contrário, aprovado.
Nice work!Bom trabalho!

Nice work on the API call!

Bom trabalho na chamada de API!
NITobservação pequena que não bloqueia a aprovação

'NIT: could you add a space after the comma?'

'Pequena observação: você poderia adicionar um espaço depois da vírgula?'
Thanks for the review.Obrigado pela revisão.

Updated. Thanks for the review!

Atualizado. Obrigado pela revisão!
Thanks for catching that.Obrigado por notar isso.

I fixed the typo. Thanks for catching that.

Corrigi o erro de digitação. Obrigado por notar isso.
approveaprovar

Brian approved the pull request.

Brian aprovou o pull request.
request changespedir mudanças

I will request changes until we add the test.

Vou pedir mudanças até adicionarmos o teste.
pull requestpull request

Anna opened a pull request this morning.

Anna abriu um pull request hoje de manhã.
mergemesclar (juntar branches no Git)

She merged the change to the main branch.

Ela mesclou a mudança para o branch principal.
deployimplantar / fazer deploy

We deployed the new feature this afternoon.

Implantamos a nova funcionalidade esta tarde.
suggestionsugestão

I left a suggestion on line 8.

Deixei uma sugestão na linha 8.

História

História: Code review educado

Nível: A2

História em inglês

The new pull request

On Tuesday morning, Anna opened a pull request to add a user search feature to the dashboard. The pull request title was 'Add user search to the dashboard'. Brian, a senior engineer, started the review right after his coffee. He read the description and opened the main file.

Friendly comments

Brian left three polite comments on the pull request. First, he wrote: 'Could you add a test for the empty case?' Then he added a NIT: 'nit: could you rename the variable u to user?' Finally, he wrote: 'Looks good overall. Nice work on the API call!'

Approval and thanks

Anna replied: 'Thanks for the review! I will update the code this morning.' She renamed the variable and added a new test. Brian looked at the new changes and approved the pull request. He wrote: 'LGTM. Thanks for catching that so quickly.' Anna merged the change to the main branch and deployed the new feature in the afternoon.

Tradução linha por linha

InglêsTradução
On Tuesday morning, Anna opened a pull request to add a user search feature to the dashboard.Na manhã de terça-feira, Anna abriu um pull request para adicionar uma funcionalidade de busca de usuários ao painel.
The pull request title was 'Add user search to the dashboard'.O título do pull request era 'Adicionar busca de usuários ao painel'.
Brian, a senior engineer, started the review right after his coffee.Brian, um engenheiro sênior, começou a revisão logo depois do café.
He read the description and opened the main file.Ele leu a descrição e abriu o arquivo principal.
Brian left three polite comments on the pull request.Brian deixou três comentários educados no pull request.
First, he wrote: 'Could you add a test for the empty case?'Primeiro, ele escreveu: 'Você poderia adicionar um teste para o caso vazio?'
Then he added a NIT: 'nit: could you rename the variable u to user?'Então ele adicionou uma pequena observação: 'nit: você poderia renomear a variável u para user?'
Finally, he wrote: 'Looks good overall. Nice work on the API call!'Por fim, ele escreveu: 'No geral está bom. Bom trabalho na chamada de API!'
Anna replied: 'Thanks for the review! I will update the code this morning.'Anna respondeu: 'Obrigado pela revisão! Vou atualizar o código hoje de manhã.'
She renamed the variable and added a new test.Ela renomeou a variável e adicionou um novo teste.
Brian looked at the new changes and approved the pull request.Brian olhou as novas mudanças e aprovou o pull request.
He wrote: 'LGTM. Thanks for catching that so quickly.'Ele escreveu: 'Aprovado. Obrigado por notar isso tão rápido.'
Anna merged the change to the main branch and deployed the new feature in the afternoon.Anna mesclou a mudança para o branch principal e implantou a nova funcionalidade à tarde.

Notas de vocabulário

  • Could you add a test for the empty case? = Pedido educado padrão em code review; could you é seguido por verbo na forma base.
  • NIT = Abreviação de nitpick; pequena observação de estilo que não bloqueia a aprovação.
  • Looks good overall = Aprovação geral, com espaço para elogios ou comentários específicos em seguida.
  • Nice work on the API call = Elogio específico a uma parte do código; abre espaço para o pedido que vem em seguida.
  • LGTM = Abreviação de looks good to me; forma comum de aprovar entre engenheiros.
  • Thanks for catching that = Agradecimento padrão por notar um problema; catching = notar, perceber.

Perguntas de compreensão

  1. What feature did Anna add in her pull request?
  2. Who reviewed Anna's pull request?
  3. What did Brian ask Anna to add in his first comment?
  4. What small thing did Brian mention about the variable name?
  5. How did Anna reply after Brian left his comments?
  6. What did Brian write when he approved the pull request?
  7. What did Anna do after the approval?

Prática com a história

  1. Reescreva de forma educada: Add a test for the empty case.
  2. Traduza: Pequena observação: você poderia renomear essa variável?
  3. Traduza: Aprovado. Obrigado por notar isso.
  4. Complete a frase de Anna: 'I will update the code ____ morning.'

Prática

Exercícios e teste

Próxima etapa
6blocos de exercícios disponíveis neste tema
10questões de teste para revisar depois da aula

A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.