LSLínguas Sem BenaventeInglês para brasileiros

Aula

Falar de bloqueios com nuance

Nível: B1

Objetivo

Explicar bloqueios, dependências e riscos com vocabulário profissional em inglês, usando construções como 'I'm blocked by...', 'I'm waiting for...', 'I have a dependency on...', 'There's a risk that...' e descrever próximos passos de forma clara em um stand-up ou reunião técnica.

Explicação

Em um stand-up ou reunião, falar de bloqueio de forma vaga — 'I'm blocked' — não ajuda o time a te ajudar. Em B1, espera-se que você explique o que está travando, por que está travando e o que você precisa para destravar. Isso mostra maturidade profissional.

Padrões para descrever bloqueios

  • `I'm blocked by + nome/ação` — apresenta a causa do bloqueio.
  • `I'm blocked by the security review.`
  • `I'm blocked by a missing environment variable.`
  • `I'm waiting on/for + pessoa ou coisa` — destaca que você depende de alguém.
  • `I'm waiting on the design team for the mockups.`
  • `I'm waiting for a sign-off from the product manager.`
  • `I need clarification on + tópico` — usado quando a falta de informação é o bloqueio.
  • `I need clarification on the acceptance criteria for this story.`
  • `I need clarification on whether we should support the legacy API.`
  • `I have a dependency on + pessoa/time/sistema` — usado para dependências técnicas ou organizacionais.
  • `I have a dependency on the shared library update.`
  • `The migration has a dependency on the database freeze.`

Falar de risco com nuance

  • `There's a risk that + frase` — apresenta um risco sem afirmar que vai acontecer.
  • `There's a risk that we miss the release deadline if the API doesn't ship on time.`
  • `There's a small risk that the migration breaks the old client.`
  • `The risk is + frase nominal` — resume o risco em uma frase.
  • `The risk is that we deploy untested code.`
  • `The biggest risk is the lack of a rollback plan.`

Falar do próximo passo

  • `My next step is + gerúndio` ou `I'm going to + verbo base` — para o plano imediato.
  • `My next step is reviewing the PR once the tests pass.`
  • `I'm going to sync with the platform team this afternoon.`
  • `As soon as + frase, + frase principal` — explica o que destrava.
  • `As soon as I get the credentials, I can finish the integration.`
  • `As soon as the design lands, I'll pick up the ticket.`

Atenuar para soar profissional

Em vez de 'I'm stuck', prefira construções mais matizadas:

  • `I'm slightly behind on this.`
  • `This is partially blocked.`
  • `I might need a hand with the test data.`
  • `I'd like to flag a potential risk.`

Essas formulações mostram que você entende o impacto e que está propondo uma solução.

Exemplos

InglêsTraduçãoObservação
I'm blocked by the security review on the payment endpoint.Estou bloqueado pela revisão de segurança no endpoint de pagamento.Blocked by + causa direta.
I'm waiting on the design team for the final mockups.Estou esperando o time de design para os mockups finais.Waiting on + time + for + entregável.
I need clarification on whether we should keep the legacy field.Preciso de um esclarecimento sobre se devemos manter o campo legado.Need clarification on + dúvida.
I have a dependency on the platform team's release.Tenho uma dependência da release do time de plataforma.Have a dependency on + time ou sistema.
There's a risk that the test environment is not ready by Friday.Há um risco de o ambiente de testes não estar pronto até sexta-feira.There's a risk that + frase completa.
My next step is to pair with QA on the regression tests.Meu próximo passo é fazer par com QA nos testes de regressão.My next step is + to + verbo.
As soon as I get the API key, I can finish the integration.Assim que eu receber a chave de API, consigo terminar a integração.As soon as + frase, frase principal.

Erros comuns

  • Dizer apenas 'I'm blocked' sem dizer por quê ou de quem: o time não consegue te ajudar se não souber a causa.
  • Confundir 'wait for' e 'wait on': 'wait on + pessoa' é comum em stand-ups; 'wait for + coisa' é o padrão geral, mas 'wait for + pessoa' também é aceito.
  • Usar 'blocked from' em vez de 'blocked by' ou 'blocked on': 'blocked from + ação' é incomum; prefira 'blocked by X' ou 'blocked on X'.
  • Esquecer 'that' em 'There's a risk that...': 'There's a risk we miss' é informal, mas 'There's a risk that we miss' é a forma escrita padrão.
  • Dizer 'I have a dependency of' em vez de 'I have a dependency on': a preposição é sempre 'on'.
  • Apresentar o próximo passo como obrigação de outra pessoa: 'I need someone to fix it' soa passivo; prefira 'My next step is X' para mostrar o que você vai fazer.

Prática guiada

Reescreva cada bloqueio vago em um bloqueio matizado:

  • Vago: `I'm blocked.`
  • Matizado: `I'm blocked by the security review on the payment endpoint. I'm waiting on the security team for the approval.`

  • Vago: `I need help with the data.`
  • Matizado: `I have a dependency on the analytics team for the new test data set. As soon as I receive it, I can finish the migration.`

  • Vago: `We might be late.`
  • Matizado: `There's a risk that we miss the deadline if the platform release slips. My next step is to align with the platform team today.`

Repare como o padrão causa → quem destrava → próximo passo torna a atualização acionável.

Resumo

Para falar de bloqueios com nuance, use 'I'm blocked by X' para a causa, 'I'm waiting on X' para a dependência externa e 'I need clarification on X' quando a falta de informação é o problema. Use 'I have a dependency on X' para dependências técnicas e 'There's a risk that...' para apresentar riscos sem afirmar que vão acontecer. Complete com 'My next step is...' e 'As soon as X..., I can Y...' para mostrar o plano e o que destrava o trabalho.

Vocabulário

Palavras principais

18 itens
I'm blocked by...Estou bloqueado por...

I'm blocked by the security review on the payment endpoint.

Estou bloqueado pela revisão de segurança no endpoint de pagamento.
I'm waiting on...Estou esperando (por alguém ou algo)...

I'm waiting on the design team for the final mockups.

Estou esperando o time de design para os mockups finais.
I'm waiting for...Estou aguardando...

I'm waiting for a sign-off from the product manager.

Estou aguardando a aprovação do product manager.
I need clarification on...Preciso de um esclarecimento sobre...

I need clarification on the acceptance criteria for this story.

Preciso de um esclarecimento sobre os critérios de aceitação desta story.
I have a dependency on...Tenho uma dependência de...

I have a dependency on the platform team's release.

Tenho uma dependência da release do time de plataforma.
There's a risk that...Há um risco de que...

There's a risk that we miss the release deadline if the API doesn't ship on time.

Há um risco de perdermos o prazo de release se a API não for publicada no tempo certo.
My next step is...Meu próximo passo é...

My next step is to pair with QA on the regression tests.

Meu próximo passo é fazer par com QA nos testes de regressão.
As soon as..., I can...Assim que..., consigo...

As soon as I get the API key, I can finish the integration.

Assim que eu receber a chave de API, consigo terminar a integração.
blockerimpedimento, algo que está travando o trabalho

The missing API key is a blocker for the payment story.

A chave de API que falta é um blocker para a story de pagamento.
dependencydependência (de outro time, sistema ou entregável)

We have a dependency on the shared library update.

Temos uma dependência da atualização da biblioteca compartilhada.
riskrisco

The biggest risk is the lack of a rollback plan.

O maior risco é a falta de um plano de rollback.
sign-offaprovação formal

We're waiting for sign-off from the security team.

Estamos aguardando a aprovação do time de segurança.
stakeholderparte interessada, pessoa impactada pela decisão

I need to align with the stakeholders before changing the schema.

Preciso alinhar com os stakeholders antes de mudar o schema.
workaroundsolução temporária que contorna um problema

We have a workaround for the missing feature flag, but it's not sustainable.

Temos um workaround para a falta da feature flag, mas não é sustentável.
escalateescalar (levar o problema para um nível acima)

I need to escalate this to the engineering manager.

Preciso escalar isso para a gerente de engenharia.
unblockdesbloquear, tirar o impedimento

The new credentials will unblock the integration team.

As novas credenciais vão desbloquear o time de integração.
stucktravado, sem conseguir avançar

I'm stuck on the regex for the email validator.

Estou travado na regex do validador de e-mail.
at riskem risco, com chance de não ser entregue no prazo

The release is at risk because of the open dependency.

A release está em risco por causa da dependência em aberto.

História

História: Falar de bloqueios com nuance

Nível: B1

História em inglês

Tuesday stand-up at Northwind

On Tuesday morning, the payments team opened their daily stand-up. Lina, the tech lead, asked, "Any blockers or risks we should flag today?" Tom spoke first: "I'm slightly behind on the refund flow, but I should catch up by Thursday." He added, "I'm blocked by a missing environment variable in the staging cluster." Lina asked, "Who owns that variable? Are we waiting on someone?" Tom answered, "The platform team. I have a dependency on their Terraform module update."

A risk and a clarification

Then Sara took the floor: "I have a clarification ask before I can finish the chargeback report." She said, "I need clarification on whether we should include the partial refunds from last quarter." Lina replied, "Good catch. Let me ping the finance stakeholders today and get back to you by EOD." After that, Marcus raised a concern: "There's a risk that the new 3DS flow fails for users with older browsers." He continued, "The risk is that we lose about 4% of transactions if we don't add a fallback." Lina asked, "What's your next step? Do we have a workaround?" Marcus said, "My next step is to spike a fallback by tomorrow. As soon as the spike lands, I'll know if we can ship on Friday."

Friday check-in

On Friday, the team held a quick check-in before the release. Lina opened the call: "Let's go through the blockers from Tuesday and see where we stand." Tom said, "The platform team unblocked me on Wednesday. The refund flow is now in code review." Sara confirmed, "I got the clarification from finance yesterday. I'm finishing the report today." Marcus reported, "The fallback works for the older browsers. The release is no longer at risk." Lina wrapped up: "Great. We shipped with no open blockers. I'll send a short summary to the stakeholders." The team closed the call and moved on to the next epic.

Tradução linha por linha

InglêsTradução
On Tuesday morning, the payments team opened their daily stand-up.Na manhã de terça-feira, o time de pagamentos abriu a daily deles.
Lina, the tech lead, asked, "Any blockers or risks we should flag today?"Lina, a tech lead, perguntou: “Algum blocker ou risco que devemos sinalizar hoje?”
Tom spoke first: "I'm slightly behind on the refund flow, but I should catch up by Thursday."Tom falou primeiro: “Estou um pouco atrasado no fluxo de reembolso, mas devo colocar em dia até quinta.”
He added, "I'm blocked by a missing environment variable in the staging cluster."Ele acrescentou: “Estou bloqueado por uma variável de ambiente que falta no cluster de staging.”
Lina asked, "Who owns that variable? Are we waiting on someone?"Lina perguntou: “Quem é o dono dessa variável? Estamos esperando alguém?”
Tom answered, "The platform team. I have a dependency on their Terraform module update."Tom respondeu: “O time de plataforma. Tenho uma dependência da atualização do módulo Terraform deles.”
Then Sara took the floor: "I have a clarification ask before I can finish the chargeback report."Então Sara tomou a palavra: “Tenho um pedido de esclarecimento antes de terminar o relatório de chargeback.”
She said, "I need clarification on whether we should include the partial refunds from last quarter."Ela disse: “Preciso de um esclarecimento sobre se devemos incluir os reembolsos parciais do último trimestre.”
Lina replied, "Good catch. Let me ping the finance stakeholders today and get back to you by EOD."Lina respondeu: “Boa observação. Vou acionar os stakeholders de finanças hoje e te retorno até o fim do dia.”
After that, Marcus raised a concern: "There's a risk that the new 3DS flow fails for users with older browsers."Depois disso, Marcus levantou uma preocupação: “Há um risco de o novo fluxo de 3DS falhar para usuários com navegadores antigos.”
He continued, "The risk is that we lose about 4% of transactions if we don't add a fallback."Ele continuou: “O risco é perdermos cerca de 4% das transações se não adicionarmos um fallback.”
Lina asked, "What's your next step? Do we have a workaround?"Lina perguntou: “Qual é o seu próximo passo? Temos um workaround?”
Marcus said, "My next step is to spike a fallback by tomorrow. As soon as the spike lands, I'll know if we can ship on Friday."Marcus disse: “Meu próximo passo é fazer um spike de um fallback até amanhã. Assim que o spike sair, vou saber se conseguimos publicar na sexta.”
On Friday, the team held a quick check-in before the release.Na sexta-feira, o time fez um check-in rápido antes da release.
Lina opened the call: "Let's go through the blockers from Tuesday and see where we stand."Lina abriu a chamada: “Vamos passar pelos blockers de terça e ver onde estamos.”
Tom said, "The platform team unblocked me on Wednesday. The refund flow is now in code review."Tom disse: “O time de plataforma me desbloqueou na quarta. O fluxo de reembolso agora está em code review.”
Sara confirmed, "I got the clarification from finance yesterday. I'm finishing the report today."Sara confirmou: “Recebi o esclarecimento de finanças ontem. Vou terminar o relatório hoje.”
Marcus reported, "The fallback works for the older browsers. The release is no longer at risk."Marcus reportou: “O fallback funciona para os navegadores antigos. A release não está mais em risco.”
Lina wrapped up: "Great. We shipped with no open blockers. I'll send a short summary to the stakeholders."Lina encerrou: “Ótimo. Publicamos sem blockers em aberto. Vou enviar um resumo curto aos stakeholders.”
The team closed the call and moved on to the next epic.O time encerrou a chamada e seguiu para o próximo epic.

Notas de vocabulário

  • blocker = impedimento ativo; o que está travando o trabalho agora.
  • I'm blocked by a missing environment variable = uso de 'blocked by' para nomear a causa direta do bloqueio.
  • dependency = dependência de outro time, sistema ou entregável; usa 'dependency on'.
  • I'm waiting on the platform team = 'wait on + time' indica que o time é a fonte do desbloqueio.
  • clarification ask = pedido de esclarecimento formal; 'I need clarification on + dúvida'.
  • stakeholder = parte interessada impactada pela decisão (aqui, o time de finanças).
  • There's a risk that... = apresenta um risco sem afirmar que vai acontecer; 'risk that + frase'.
  • workaround = solução temporária que contorna um problema maior.
  • My next step is to spike a fallback = 'next step is + to + verbo' apresenta o plano imediato; 'spike' = protótipo rápido.
  • As soon as the spike lands, I'll know... = 'as soon as + frase, frase principal' mostra a condição para destravar.
  • at risk = em risco de não ser entregue no prazo; pode deixar de estar 'at risk' se o problema for resolvido.
  • unblocked = desbloqueado; passado de 'unblock'.

Perguntas de compreensão

  1. What was Tom blocked by on Tuesday?
  2. Which team does Tom have a dependency on?
  3. What clarification did Sara ask for?
  4. What risk did Marcus raise about the new 3DS flow?
  5. What was Marcus's next step?
  6. On Friday, was the release still at risk?
  7. Who unblocked Tom, and when?
  8. What did Lina say she would do at the end of the call?

Prática com a história

  1. Reescreva de forma profissional: I'm blocked.
  2. Traduza: Há um risco de perdermos 4% das transações se o fallback falhar.
  3. Complete: 'My next step ___ to spike a fallback by tomorrow.'
  4. Faça uma frase em inglês usando 'I need clarification on...' sobre os critérios de aceitação.
  5. Reescreva de forma matizada: I need the API key.

Prática

Exercícios e teste

Próxima etapa
7blocos de exercícios disponíveis neste tema
10questões de teste para revisar depois da aula

A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.