Que faceva tu heri?
O que você fez ontem?Aula
Perguntas no passado
Nível: A2
Objetivo
Aprender a formular perguntas sobre eventos passados em interlíngua usando inversão verbo-sujeito e entonação ascendente, com palavras interrogativas e o sufixo -va-.
Explicação
Em interlíngua, as perguntas sobre o passado combinam o sufixo de passado -va- com a estrutura interrogativa. Há dois mecanismos principais:
1. Inversão verbo-sujeito (perguntas com palavra interrogativa): A palavra interrogativa vem primeiro, seguida do verbo conjugado no passado e depois o sujeito:
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| Que faceva tu heri? | O que você fez ontem? | Que + verbo + sujeito |
| Ubi ille ivava le semet passate? | Onde ele foi semana passada? | Ubi + verbo + sujeito |
| Quando illa arrivava? | Quando ela chegou? | Quando + verbo + sujeito |
| Con qui vos parlava? | Com quem vocês falaram? | Con qui + verbo + sujeito |
2. Entonação ascendente (perguntas sim/não): A ordem é a mesma da frase afirmativa, mas a entonação sobe no final (representada por ?):
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Tu dormiva bien heri? | Você dormiu bem ontem? |
| Vos manducava in le restaurante? | Vocês comeram no restaurante? |
Palavras interrogativas mais usadas no passado:
- Que – o que / que
- Ubi – onde
- Quando – quando
- Como – como
- Por que – por quê
- Qui – quem
- Quanto – quanto
Verbos irregulares comuns no passado:
- ir → ivava
- facer → faceva
- esser → esseva
- haber → habeva
Exemplos
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| Que faceva tu heri? | O que você fez ontem? | Que + faceva + sujeito; facer no passado = faceva |
| Ubi ille ivava le semet passate? | Onde ele foi semana passada? | Ubi + ivava + sujeito; ir no passado = ivava |
| Quando illa arrivava al festa? | Quando ela chegou à festa? | Quando + arrivava + sujeito |
| Con qui tu parlava? | Com quem você falou? | Con qui + verbo + sujeito |
| Como esseva le film? | Como foi o filme? | Como + esseva + sujeito; esser no passado = esseva |
| Tu dormiva bien? | Você dormiu bem? | Pergunta sim/não por entonação |
| Vos visitava le museo? | Vocês visitaram o museu? | Pergunta sim/não por entonação |
| Por que ille partiva tanto temprano? | Por que ele partiu tão cedo? | Por que + verbo + sujeito |
Erros comuns
- Usar o presente em vez do passado: escrever *Que face tu heri?* em vez de *Que faceva tu heri?*
- Esquecer a inversão em perguntas com palavra interrogativa: *Que tu faceva?* está errado; a ordem correta é *Que faceva tu?*
- Confundir 'ubi' (onde) com 'quando' (quando): *Ubi tu ivava?* pergunta sobre lugar, não hora.
- Usar 'andava' para o verbo 'ir' — o passado de 'ir' em interlíngua é 'ivava', não 'andava'.
- Omitir o sufixo -va- nas perguntas: *Que face tu heri?* não indica passado; use *Que faceva tu heri?*
Resumo
Para perguntar sobre o passado em interlíngua, use o sufixo -va- nos verbos. Com palavras interrogativas (que, ubi, quando, como, por que, qui), aplique inversão: palavra interrogativa + verbo + sujeito. Para perguntas sim/não, mantenha a ordem normal e use entonação ascendente. Verbos irregulares: ir→ivava, facer→faceva, esser→esseva.
Vocabulário
Palavras principais
Ubi ille ivava le semet passate?
Onde ele foi semana passada?Quando illa arrivava?
Quando ela chegou?Como esseva le concerto?
Como foi o concerto?Por que tu partiva?
Por que você partiu?Con qui vos ivava?
Com quem vocês foram?Quanto tempore tu dormiva?
Quanto tempo você dormiu?Que faceva illa le venerdi?
O que ela fez na sexta?Ubi ille ivava?
Onde ele foi?Como esseva le film?
Como foi o filme?'In perguntas: Que faceva TU?'
'Nas perguntas: O que você fez?'História
História: Perguntas no passado
Nível: A2
História em interlíngua
Le fin de semet de Marco
Le lunedi matino, le collega de Marco, Sofia, arrivava al officio. Illa videva Marco e questionava: 'Que faceva tu le semet passate?' Marco respondeva con un grande sorriso. 'Io visitava mi familia in Valencia!' Sofia esseva curiosa: 'Ubi manducava vos?' 'Nos manducava in un restaurante del porto. Le pesce esseva excellente!'
Plus de perguntas
Sofia continuava: 'Quando arrivava tu a Valencia?' Marco pensava un momento. 'Io arrivava le venerdi al vespere.' 'Como esseva le viage?' 'Le viage esseva longa, ma io dormiva ben in le tren.' Sofia sorridente questionava: 'Con qui tu ivava?' 'Io ivava solmente! Mi familia habitava in Valencia.' Marco riseva.
Tradução linha por linha
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Le lunedi matino, le collega de Marco, Sofia, arrivava al officio. | Na manhã de segunda-feira, a colega de Marco, Sofia, chegou ao escritório. |
| Illa videva Marco e questionava: 'Que faceva tu le semet passate?' | Ela viu Marco e perguntou: 'O que você fez no fim de semana passado?' |
| Marco respondeva con un grande sorriso. | Marco respondeu com um grande sorriso. |
| 'Io visitava mi familia in Valencia!' | 'Eu visitei minha família em Valencia!' |
| Sofia esseva curiosa: 'Ubi manducava vos?' | Sofia ficou curiosa: 'Onde vocês comeram?' |
| 'Nos manducava in un restaurante del porto. Le pesce esseva excellente!' | 'Nós comemos num restaurante do porto. O peixe foi excelente!' |
| Sofia continuava: 'Quando arrivava tu a Valencia?' | Sofia continuou: 'Quando você chegou a Valencia?' |
| Marco pensava un momento. 'Io arrivava le venerdi al vespere.' | Marco pensou um momento. 'Eu cheguei na sexta à noite.' |
| 'Como esseva le viage?' | 'Como foi a viagem?' |
| 'Le viage esseva longa, ma io dormiva ben in le tren.' | 'A viagem foi longa, mas eu dormi bem no trem.' |
| Sofia sorridente questionava: 'Con qui tu ivava?' | Sofia sorrindo perguntou: 'Com quem você foi?' |
| 'Io ivava solmente! Mi familia habitava in Valencia.' Marco riseva. | 'Eu fui sozinho! Minha família mora em Valencia.' Marco riu. |
Notas de vocabulário
- questionava = passado de 'questionar' (perguntar): equivale a 'perguntou' em português
- sorriso = substantivo: sorriso
- curiosa = adjetivo: curiosa, com interesse
- porto = porto (marítimo), não confundir com 'porta'
- solmente = advérbio: somente, sozinho (contexto de 'eu fui sozinho')
Perguntas de compreensão
- Que faceva Marco le semet passate?
- Ubi manducava Marco e su familia?
- Como esseva le viage de Marco?
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.