Le magno edificio es belle.
O grande edifício é bonito.Aula
Sons diferentes do português
Nível: A1
Objetivo
Reconhecer e pronunciar os sons do interlíngua que diferem do português: 'gn' (como 'nh'), 'sc'/'ti' antes de vogal, 'j', 'x', a vogal 'y' e os ditongos 'au', 'eu', 'ou'.
Explicação
O interlíngua compartilha a maioria das letras com o português, mas alguns grupos de letras têm sons diferentes. Conhecer essas diferenças evita erros de leitura e pronúncia.
1. 'gn' — lê-se como 'nh' do português A sequência 'gn' nunca se lê 'g+n' separado; ela forma um único som palatal, idêntico ao 'nh' de 'banho'. Exemplos: *magno* (grande) → /mâ-nho/; *signo* (sinal) → /sî-nho/.
2. 'sc' antes de vogal anterior (e, i) — lê-se como 'sh' ou 's' Diante de 'e' ou 'i', o grupo 'sc' soa como 's' (ou ligeiramente 'sh' dependendo do locutor). Exemplos: *scientia* (ciência) → /si-ên-sia/; *scena* (cena) → /sê-na/. Antes de 'a', 'o', 'u' o 'sc' soa 'sk': *scala* (escada) → /skâ-la/.
3. 'ti' antes de vogal — pode soar 'tsi' (influência italiana/latina) Em palavras de origem latina como *action*, *nation*, o grupo 'ti' antes de vogal pode ser pronunciado como 'ts' (não 'tch' como no português brasileiro). Muitos falantes usam o simples /t/ — ambos são aceitos. Exemplos: *nation* → /na-tsiôn/ ou /na-tiôn/; *action* → /ak-tsiôn/.
4. 'j' — sempre o mesmo som que 'j' do português Diferente do inglês ou do francês, o 'j' no interlíngua soa exatamente como em 'janela' no português. Nunca soa 'dj' ou 'jh'. Exemplos: *junior* → /jú-ni-or/; *majestose* → /ma-jês-tô-ze/.
5. 'x' — soa 'ks' na maioria dos casos O 'x' entre vogais ou após consoante soa /ks/. Em início de palavra ou empréstimos pode soar /z/ ou /s/. Exemplos: *texto* → /têks-to/; *existentia* → /e-gzis-tên-sia/.
6. Vogal 'y' — como o 'u' francês ou um 'i' fechado O 'y' em interlíngua aparece em palavras de origem grega e soa como o 'u' do francês *lune* — um som entre 'i' e 'u'. Para falantes de português, pronunciar como 'i' é perfeitamente aceitável. Exemplos: *psychologia* → /psi-ko-lo-jia/; *systema* → /sis-tê-ma/.
7. Ditongos 'au', 'eu', 'ou'
- 'au' soa como em 'causa' no português → /au/
- 'eu' soa como em 'meu' no português → /eu/
- 'ou' soa como em 'vou' no português → /ou/
Exemplos: *aurora* → /au-rô-ra/; *Europa* → /eu-rô-pa/; *causa* → /kau-za/.
Exemplos
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| Le magno signo in le scena era belle. | O grande sinal na cena era bonito. | 'gn' soa 'nh': magno=/mânho/, signo=/sínho/; 'sc' soa 's': scena=/sêna/. |
| Le nation celebrava su action. | A nação celebrava a sua ação. | 'ti' antes de vogal pode soar 'ts': nation=/natsión/, action=/aktsión/. |
| Le junior junior habeva un majestate junior. | O jovem tinha uma majestade jovem. | 'j' soa como o 'j' do português em 'janela'. |
| Le texto del psychologia es un systema complexe. | O texto da psicologia é um sistema complexo. | 'x' soa /ks/ em 'texto'; 'y' soa como 'i' em psychologia/systema. |
| Le aurora de Europa es belle como un causa poetose. | A aurora da Europa é bonita como uma causa poética. | Ditongos: aurora=/au-rôra/, Europa=/eu-rôpa/, causa=/kauza/. |
Erros comuns
- Pronunciar 'gn' como 'g+n' separado — sempre soa 'nh': signo=/sínho/, não /sígno/.
- Pronunciar 'sc' antes de 'e/i' como 'sk' — é 's': scientia=/siêntia/, não /skiêntia/.
- Pronunciar 'j' como em inglês ('dj') ou francês ('sh') — em interlíngua é sempre o 'j' do português.
- Pronunciar 'x' como 'sh' (xarope em PT-BR) — no interlíngua soa 'ks': texto=/têksto/.
- Ler 'y' como 'y' inglês (som de 'ai') — no interlíngua soa como 'i' ou o 'u' francês.
- Separar os ditongos 'au/eu/ou' em duas sílabas — eles formam uma única emissão de voz.
Resumo
O interlígua tem sons próprios que diferem do português: gn, sc/ti, j, x, y (vogal) e ditongos como au, eu, ou. Reconhecer esses sons ajuda a ler e a falar com mais naturalidade.
Vocabulário
Palavras principais
Io vide un signo in le porta.
Vejo um sinal na porta.Le scena del theatro era impressionante.
A cena do teatro era impressionante.Le scientia explica le mundo.
A ciência explica o mundo.Cada nation ha su lingua.
Cada nação tem sua língua.Le action del gruppo es importante.
A ação do grupo é importante.Le junior studente parla ben.
O jovem estudante fala bem.Le majestate del natura es grande.
A majestade da natureza é grande.Io lege le texto del libro.
Eu leio o texto do livro.Le existentia del interlingua es un facto.
A existência do interlíngua é um fato.Ella studia psychologia in le universitate.
Ela estuda psicologia na universidade.Le systema del interlingua es regular.
O sistema do interlíngua é regular.Le aurora es belle in noviembre.
A aurora é bonita em novembro.Europa ha multe linguas.
A Europa tem muitas línguas.Que es le causa del problema?
Qual é a causa do problema?História
História: Sons diferentes do português
Nível: A1
História em interlíngua
Uma aula de pronúncia
Marco studia interlingua con su amica Julia. Hodie illes apprende sones differente del portugese. Julia monstrava un signo in le pagina: 'gn' soa como 'nh'. Marco repeteva: 'Magno... ma-nho. Correcte!' Postea Julia scribeva le parola 'scena' in le papiro. 'Hic, le sc soa solmente s, non sk', illa diceva. Marco pronunciava 'sêna' e Julia approvava con un sorriso. Le junior studente apprendeva rapide. Il questionava: 'E le parola texto, como se dice?' 'Le x soa ks — dis: têksto', respondia Julia. Illes trovava tamben parolas con le vogal y: systema, psychologia. 'Y soa como i — systema es sis-te-ma', Julia explicava. Al fin, illes legeva juncto: 'Le aurora de Europa es belle.' Marco comenciava a comprender le musica del interlingua.
Tradução linha por linha
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Marco studia interlingua con su amica Julia. | Marco estuda interlíngua com sua amiga Julia. |
| Hodie illes apprende sones differente del portugese. | Hoje eles aprendem sons diferentes do português. |
| Julia monstrava un signo in le pagina: 'gn' soa como 'nh'. | Julia mostrou um sinal na página: 'gn' soa como 'nh'. |
| Marco repeteva: 'Magno... ma-nho. Correcte!' | Marco repetiu: 'Magno... mâ-nho. Correto!' |
| Postea Julia scribeva le parola 'scena' in le papiro. | Depois Julia escreveu a palavra 'scena' no papel. |
| 'Hic, le sc soa solmente s, non sk', illa diceva. | 'Aqui, o sc soa apenas s, não sk', ela disse. |
| Marco pronunciava 'sêna' e Julia approvava con un sorriso. | Marco pronunciou 'sêna' e Julia aprovou com um sorriso. |
| Le junior studente apprendeva rapide. | O jovem estudante aprendia rápido. |
| Il questionava: 'E le parola texto, como se dice?' | Ele perguntou: 'E a palavra texto, como se diz?' |
| 'Le x soa ks — dis: têksto', respondia Julia. | 'O x soa ks — diz: têksto', respondeu Julia. |
| Illes trovava tamben parolas con le vogal y: systema, psychologia. | Eles encontraram também palavras com a vogal y: systema, psychologia. |
| 'Y soa como i — systema es sis-te-ma', Julia explicava. | 'Y soa como i — systema é sis-te-ma', Julia explicava. |
| Al fin, illes legeva juncto: 'Le aurora de Europa es belle.' | No final, eles leram juntos: 'A aurora da Europa é bonita.' |
| Marco comenciava a comprender le musica del interlingua. | Marco começava a entender a música do interlíngua. |
Notas de vocabulário
- monstrava = verbo 'monstrar' (mostrar) no passado — acrescenta -va ao radical.
- sorriso = sorriso — palavra internacional reconhecível em italiano e português.
- juncto = juncto = juntos; raiz latina em comum com o português 'junto'.
- comenciava = comenciava = começava; 'comenciar' é o verbo 'começar' no interlíngua.
Perguntas de compreensão
- Qual som Julia ensinou para o grupo 'gn'?
- Como Marco pronunciou a palavra 'scena' corretamente?
- Como soa o 'x' na palavra 'texto' segundo Julia?
- Como se pronuncia a vogal 'y' em 'systema'?
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.