Io es studente.
Eu sou estudante.Aula
O verbo esser (ser/estar)
Nível: A1
Objetivo
Dominar a conjugação completa do verbo esser no presente e usá-lo em frases com nome, profissão, nacionalidade e estado.
Explicação
O verbo esser em interlíngua
O verbo esser (ser/estar) é o verbo mais importante do interlíngua. Diferentemente do português, que tem duas formas (ser e estar), o interlíngua usa um único verbo para ambas as funções.
Conjugação no presente
A característica mais marcante de esser em interlíngua é que a forma es é usada para todas as pessoas:
| Pronome | Forma | Português |
|---|---|---|
| io | io es | eu sou / eu estou |
| tu | tu es | você é / você está |
| ille / illa | ille es / illa es | ele é / ela está |
| nos | nos es | nós somos / nós estamos |
| vos | vos es | vocês são / vocês estão |
| illes / illas | illes es / illas es | eles são / elas estão |
> Esta é a grande simplificação do interlíngua: um único 'es' para todas as pessoas. Não existe 'sou', 'somos', 'são' — apenas 'es'.
Usos principais
1. Identidade (nome)
- *Mi nomine es Carlos.* → Meu nome é Carlos.
- *Tu nomine es...?* → Seu nome é...?
2. Profissão
- *Io es medico.* → Eu sou médico.
- *Illa es advocata.* → Ela é advogada.
- *Nos es professores.* → Nós somos professores.
3. Nacionalidade / origem
- *Tu es brasilian?* → Você é brasileiro?
- *Illes es italian.* → Eles são italianos.
- *Io es de Sao Paulo.* → Eu sou de São Paulo.
4. Estado (físico ou emocional)
- *Io es felice.* → Estou feliz.
- *Tu es fatigato?* → Você está cansado?
- *Le tempore es belle.* → O tempo está bom.
5. Descrição e classificação
- *Interlingua es un lingua international.* → Interlíngua é uma língua internacional.
- *Le libro es interessante.* → O livro é interessante.
Negação
Para negar, coloque non antes do verbo:
- *Io non es medico.* → Eu não sou médico.
- *Ille non es fatigato.* → Ele não está cansado.
Perguntas
Para fazer perguntas, pode-se simplesmente adicionar um ponto de interrogação com entonação ascendente, ou usar a partícula interrogativa esque:
- *Tu es studente?* → Você é estudante?
- *Esque tu es studente?* → Você é estudante? (mais formal)
Forma passada e futura
Por enquanto foque no presente. Para referência:
- Passado: *io esseva* (eu era / eu estava)
- Futuro: *io va esser* (eu serei / eu estarei)
Exemplos
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| Io es brasilian e io es medico in Sao Paulo. | Sou brasileiro e sou médico em São Paulo. | Dois usos de 'es': um para nacionalidade, outro para profissão. |
| Nos es studentes de interlingua. Nos es felices! | Somos estudantes de interlíngua. Estamos felizes! | Mesmo verbo 'es' para 'somos' e 'estamos'. |
| Ille es un professor excellent, ma ille es multo stricte. | Ele é um professor excelente, mas é muito severo. | 'es' para profissão e para descrição de caráter. |
| Tu es de Italia? No, io non es italian — io es brasilian. | Você é da Itália? Não, não sou italiano — sou brasileiro. | Negação com 'non' antes do verbo. |
| Le schola es grande e le professores es ben preparate. | A escola é grande e os professores estão bem preparados. | 'es' para descrição (grande) e estado (bem preparados). |
Erros comuns
- Conjugar 'esser' por pessoa como no português: o erro mais comum é dizer 'io eso', 'nos somos' ou 'illes son'. Em interlíngua é sempre 'es' para todas as pessoas.
- Usar dois verbos para 'ser' e 'estar': em interlíngua existe apenas 'esser'. Não há distinção entre 'io es medico' (eu sou médico) e 'io es felice' (eu estou feliz) — o mesmo verbo cobre ambos.
- Colocar 'non' depois do verbo: a negação em interlíngua vai ANTES do verbo — 'io non es', não 'io es non'.
- Usar artigo com profissões desnecessariamente: pode-se dizer 'Io es medico' sem artigo, ou 'Io es un medico' com artigo indefinido — ambos são corretos, mas o artigo é opcional.
- Confundir 'esser' com verbos regulares: 'esser' é o único verbo irregular do interlíngua no presente. Todos os outros verbos seguem a terminação padrão -a/-e/-i conforme o tipo.
Resumo
O verbo 'esser' usa a forma 'es' para todas as pessoas (io es, tu es, ille es, nos es, vos es, illes es). Ele equivale tanto a 'ser' quanto a 'estar' do português. Para negar, use 'non' antes: 'io non es'. Para perguntar, use entonação ou 'esque': 'esque tu es...?'
Vocabulário
Palavras principais
Ille es professor. Nos es felices.
Ele é professor. Nós estamos felizes.Io non es fatigato.
Eu não estou cansado.Esque tu es brasilian?
Você é brasileiro?Nos es felices hodie.
Estamos felizes hoje.Illa es multo fatigata post le laboratorio.
Ela está muito cansada depois do laboratório.Io es brasilian.
Eu sou brasileiro.Marco es italian.
Marco é italiano.Mi matre es medica.
Minha mãe é médica.Ille es advocato in Brasilia.
Ele é advogado em Brasília.Nos es studentes de interlingua.
Somos estudantes de interlíngua.Ella es professora de mathematica.
Ela é professora de matemática.Io es ingeniator de software.
Eu sou engenheiro de software.Le die es belle.
O dia está bonito.Le universitate es grande.
A universidade é grande.Io es multo felice.
Estou muito feliz.História
História: O verbo esser (ser/estar)
Nível: A1
História em interlíngua
## História em interlíngua
Ana es una studente de interlingua in Sao Paulo. Ille es multo enthusiaste e studia omne die. Hodie Ana parla con su nove amico Pedro per telephono. 'Bon die, Pedro! Esque tu es preste pro le lecion?' 'Si, io es preste, ma io es un poco nervose,' responde Pedro. Ana rie e dice: 'Non te preoccupa! Le lecion es facile.' 'Tu es professor de interlingua?' demanda Pedro. 'No, io non es professora. Io es studente como tu!' responde Ana. Poc post, illes arriva al classe de interlingua. Le professor es un homine jovial. Su nomine es Marcos. 'Bon die, studentes! Nos es hic pro studiar un lingua belle — interlingua!' dice Marcos. 'Interlingua es simple, ma nos debe laborar! Esque vos es prestes?' 'Si! Nos es prestes!' respondes illes con entusiasmo. Ana sorride. Ella es felice — illo es un bon comenciamento.
Tradução linha por linha
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Ana es una studente de interlingua in Sao Paulo. | Ana é uma estudante de interlíngua em São Paulo. |
| Ille es multo enthusiaste e studia omne die. | Ela é muito entusiasmada e estuda todo dia. |
| Hodie Ana parla con su nove amico Pedro per telephono. | Hoje Ana fala com seu novo amigo Pedro por telefone. |
| 'Bon die, Pedro! Esque tu es preste pro le lecion?' | 'Bom dia, Pedro! Você está pronto para a aula?' |
| 'Si, io es preste, ma io es un poco nervose,' responde Pedro. | 'Sim, estou pronto, mas estou um pouco nervoso,' responde Pedro. |
| Ana rie e dice: 'Non te preoccupa! Le lecion es facile.' | Ana ri e diz: 'Não se preocupe! A aula é fácil.' |
| 'Tu es professor de interlingua?' demanda Pedro. | 'Você é professora de interlíngua?' pergunta Pedro. |
| 'No, io non es professora. Io es studente como tu!' responde Ana. | 'Não, não sou professora. Sou estudante como você!' responde Ana. |
| Poc post, illes arriva al classe de interlingua. | Pouco depois, eles chegam à aula de interlíngua. |
| Le professor es un homine jovial. Su nomine es Marcos. | O professor é um homem jovial. Seu nome é Marcos. |
| 'Bon die, studentes! Nos es hic pro studiar un lingua belle — interlingua!' dice Marcos. | 'Bom dia, estudantes! Estamos aqui para estudar uma língua bonita — interlíngua!' diz Marcos. |
| 'Interlingua es simple, ma nos debe laborar! Esque vos es prestes?' | 'Interlíngua é simples, mas devemos trabalhar! Vocês estão prontos?' |
| 'Si! Nos es prestes!' respondes illes con entusiasmo. | 'Sim! Estamos prontos!' respondem eles com entusiasmo. |
| Ana sorride. Ella es felice — illo es un bon comenciamento. | Ana sorri. Ela está feliz — é um bom começo. |
Notas de vocabulário
- preste = pronto/a — adjetivo de estado. 'Io es preste' = estou pronto.
- nervose = nervoso/a — adjetivo de estado emocional.
- rie = ri — forma presente do verbo 'rider' (rir).
- demanda = pergunta — forma presente do verbo 'demandar' (perguntar, pedir).
- jovial = jovial, alegre — adjetivo de caráter.
- debe = deve — forma do verbo 'deber' (dever).
- entusiasmo = entusiasmo — substantivo cognato com português.
- comenciamento = começo, início — substantivo do verbo 'comenciar' (começar).
- illo = isso, isto, aquilo — pronome neutro demonstrativo.
Perguntas de compreensão
- Onde Ana estuda interlíngua?
- Como Pedro se sente antes da aula?
- Ana é professora de interlíngua?
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.