Io es brasilian e io parla portugese.
Eu sou brasileiro/a e falo português.Aula
Nacionalidades e línguas
Nível: A1
Objetivo
Aprender a dizer e perguntar a nacionalidade e os idiomas falados em interlíngua, usando adjetivos de nacionalidade e a estrutura 'Io es + adjetivo de nacionalidade'.
Explicação
Nacionalidades e línguas em interlíngua
Em interlíngua, os adjetivos de nacionalidade são muito próximos do português e do espanhol, tornando fácil o reconhecimento.
Adjetivos de nacionalidade
| Interlíngua | Português | Idioma |
|---|---|---|
| brasilian | brasileiro/a | portugese |
| portugese | português/esa | portugese |
| hispan | hispânico/a | espaniol |
| italian | italiano/a | italiano |
| francese | francês/esa | francese |
| anglese | inglês/esa | anglese |
| germano | alemão/ã | germano |
Importante: em interlíngua, adjetivos de nacionalidade são invariáveis em gênero. Não existem formas femininas separadas. Diz-se *io es brasilian* tanto para homens quanto para mulheres.
Estrutura básica: expressar origem
- *Io es brasilian.* → Eu sou brasileiro/a.
- *Tu es francese?* → Você é francês/esa?
- *Ille es germano.* → Ele é alemão.
- *Illa es italian.* → Ela é italiana.
Falar sobre idiomas
Em interlíngua, o nome do idioma muitas vezes coincide com o adjetivo de nacionalidade:
- *Io parla portugese.* → Eu falo português.
- *Nos parla interlingua.* → Nós falamos interlíngua.
- *Ille parla anglese e francese.* → Ele fala inglês e francês.
Perguntar origem e idioma
- *De ubi tu es?* → De onde você é?
- *Tu es de qual pais?* → De que país você é?
- *Qual lingua tu parla?* → Que língua você fala?
- *Tu parla anglese?* → Você fala inglês?
O verbo 'parlar' (falar)
O verbo parlar é regular. No presente, a forma é idêntica para todas as pessoas:
- *io parla, tu parla, ille/illa parla, nos parla, vos parla, illes/illas parla*
Atenção: 'io' e não 'yo'
O pronome de primeira pessoa em interlíngua é io — não 'yo' (espanhol) nem 'je' (francês). Esse é um erro muito comum.
Exemplos
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| Io es brasilian. Io parla portugese e interlingua. | Eu sou brasileiro/a. Eu falo português e interlíngua. | Adjetivo de nacionalidade + idioma falado. |
| Tu es francese? Que lingua tu parla in casa? | Você é francês/esa? Que língua você fala em casa? | Pergunta sobre nacionalidade e idioma doméstico. |
| Ille es germano, ma ille parla anglese e italiano tamben. | Ele é alemão, mas ele também fala inglês e italiano. | 'Tamben' = também; 'ma' = mas. |
| Nos es brasilian e nos parla portugese, ma nos studia interlingua. | Somos brasileiros/as e falamos português, mas estudamos interlíngua. | Primeira pessoa do plural — 'nos' para todos os gêneros. |
| De ubi tu es? Io es de Italia. Io es italian e io parla italiano e francese. | De onde você é? Eu sou da Itália. Sou italiano/a e falo italiano e francês. | Pergunta e resposta sobre origem e idiomas. |
Erros comuns
- Usar 'yo' em vez de 'io': o pronome correto em interlíngua é 'io', não 'yo' (espanhol) nem 'je' (francês).
- Tentar flexionar o adjetivo de nacionalidade: em interlíngua 'brasilian' é invariável — não existe 'brasileira' ou 'brasileiras' como formas separadas.
- Conjugar 'parlar' diferente por pessoa: no presente o verbo tem sempre a mesma forma — 'io parla, tu parla, ille parla, nos parla'.
- Confundir o nome do país com o adjetivo de nacionalidade: o país é 'Brasil', mas o adjetivo é 'brasilian'; 'Italia' vs 'italian'; 'Francia' vs 'francese'.
- Usar 'hablar' em vez de 'parlar': 'hablar' é espanhol; em interlíngua o verbo para falar é 'parlar'.
Resumo
Para falar de nacionalidade, use 'Io es + adjetivo de nacionalidade' (ex: *Io es brasilian*). Para falar de idiomas, use 'Io parla + nome do idioma' (ex: *Io parla portugese*). Os adjetivos são invariáveis em gênero. O pronome de primeira pessoa é sempre 'io', nunca 'yo'.
Vocabulário
Palavras principais
Illa es portugese e veni de Lisboa.
Ela é portuguesa e vem de Lisboa.Ille es hispan e parla espaniol.
Ele é hispânico e fala espanhol.Io es italian e veni de Roma.
Eu sou italiano/a e venho de Roma.Illa es francese e parla tres linguas.
Ela é francesa e fala três línguas.Tu es anglese o americano?
Você é inglês ou americano?Ille es germano e labora in Berlin.
Ele é alemão e trabalha em Berlim.Io parla portugese e interlingua.
Eu falo português e interlíngua.Qual lingua tu parla?
Que língua você fala?De qual pais tu es?
De que país você é?De ubi tu es?
De onde você é?Io parla anglese tamben.
Eu também falo inglês.Io es brasilian, ma io parla anglese.
Sou brasileiro/a, mas falo inglês.Le portugese es mi lingua materne.
O português é minha língua materna.Illes parla espaniol in Argentina.
Eles falam espanhol na Argentina.Nos studia interlingua.
Nós estudamos interlíngua.História
História: Nacionalidades e línguas
Nível: A1
História em interlíngua
## História em interlíngua
Lucas arriva a un festa international in Sao Paulo. Il ha personas de multe paises differente. Lucas se approxima a un gruppo e dice: 'Bon vespere! Io es brasilian. Mi nomine es Lucas.' Un femina responde: 'Bon vespere! Mi nomine es Elena. Io es italian e io veni de Milano.' 'Que interessante! Tu parla tamben interlingua?' demanda Lucas. 'Si, io studia interlingua desde sex menses. Io parla tamben francese e un poco de espaniol,' responde Elena. Un altere homine se approxima. Ille dice: 'Salute! Io es Thomas. Io es germano, de Berlin.' Lucas demanda: 'Qual linguas tu parla, Thomas?' Thomas responde: 'Io parla germano, anglese e interlingua. Io comprende tamben un poco de italiano.' Elena dice: 'Que meravillia! Interlingua adjuta nos a parlar inter nos!' 'Exactemente!' dice Lucas. 'Con interlingua, un brasilian, un italian e un germano pote parlar junctos!'
Tradução linha por linha
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Lucas arriva a un festa international in Sao Paulo. | Lucas chega a uma festa internacional em São Paulo. |
| Il ha personas de multe paises differente. | Há pessoas de muitos países diferentes. |
| Lucas se approxima a un gruppo e dice: 'Bon vespere! Io es brasilian. Mi nomine es Lucas.' | Lucas se aproxima de um grupo e diz: 'Boa noite! Sou brasileiro. Meu nome é Lucas.' |
| Un femina responde: 'Bon vespere! Mi nomine es Elena. Io es italian e io veni de Milano.' | Uma mulher responde: 'Boa noite! Meu nome é Elena. Sou italiana e venho de Milão.' |
| 'Que interessante! Tu parla tamben interlingua?' demanda Lucas. | 'Que interessante! Você também fala interlíngua?' pergunta Lucas. |
| 'Si, io studia interlingua desde sex menses. Io parla tamben francese e un poco de espaniol,' responde Elena. | 'Sim, estudo interlíngua há seis meses. Também falo francês e um pouco de espanhol,' responde Elena. |
| Un altere homine se approxima. Ille dice: 'Salute! Io es Thomas. Io es germano, de Berlin.' | Outro homem se aproxima. Ele diz: 'Olá! Sou Thomas. Sou alemão, de Berlim.' |
| Lucas demanda: 'Qual linguas tu parla, Thomas?' | Lucas pergunta: 'Que línguas você fala, Thomas?' |
| Thomas responde: 'Io parla germano, anglese e interlingua. Io comprende tamben un poco de italiano.' | Thomas responde: 'Falo alemão, inglês e interlíngua. Também entendo um pouco de italiano.' |
| Elena dice: 'Que meravillia! Interlingua adjuta nos a parlar inter nos!' | Elena diz: 'Que maravilha! A interlíngua nos ajuda a falar uns com os outros!' |
| 'Exactemente!' dice Lucas. 'Con interlingua, un brasilian, un italian e un germano pote parlar junctos!' | 'Exatamente!' diz Lucas. 'Com a interlíngua, um brasileiro, um italiano e um alemão podem falar juntos!' |
Notas de vocabulário
- festa international = festa internacional — 'international' em interlíngua é igual ao português.
- multe paises differente = muitos países diferentes — 'multe' = muitos; 'differente' = diferente.
- bon vespere = boa noite — cumprimento da tarde/noite; 'vespere' = tarde/noite.
- desde sex menses = há seis meses — 'desde' = desde/há (tempo); 'sex' = seis; 'menses' = meses.
- comprende = entende, compreende — verbo 'comprender' (compreender/entender).
- meravillia = maravilha — substantivo feminino.
- adjuta = ajuda — forma presente do verbo 'adjutar' (ajudar).
- junctos = juntos — adjetivo/advérbio de companhia.
- pote = pode, podem — forma presente do verbo 'poter' (poder).
Perguntas de compreensão
- De onde é Elena e que línguas ela fala?
- Quais idiomas Thomas fala?
- Por que Lucas diz que a interlíngua é especial nessa festa?
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.