le precio del pan es basse.
O preço do pão é baixo.Aula
Contrações e combinações
Nível: A1
Objetivo
Reconhecer e usar as contrações e combinações preposicionais mais comuns do interlíngua: del, al, per le, in le e super le.
Explicação
Em interlíngua, certas preposições se combinam com o artigo definido 'le' para formar contrações ou locuções fixas. As principais são:
- del = de + le (do, da, dos, das)
- al = a + le (ao, à, aos, às)
- per le = por + le (pelo, pela) — não contrai
- in le = em + le (no, na, nos, nas) — não contrai
- super le = sobre + le (sobre o/a) — não contrai
Diferentemente do português, apenas 'de + le = del' e 'a + le = al' formam contrações escritas. As demais combinações permanecem separadas. O artigo 'le' é invariável: não há 'do/da' ou 'no/na' — usa-se sempre 'del/al' ou 'per le/in le/super le' independentemente do género do substantivo.
Exemplos
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| le libro del professor | o livro do professor | de + le = del |
| io va al mercato | eu vou ao mercado | a + le = al |
| ille parla del viage | ele fala da viagem | del antes de substantivo |
| nosaltres arriva al porto | nós chegamos ao porto | al antes de substantivo |
| le carta es super le tabula | a carta está sobre a mesa | super le — não contrai |
| illa vive in le citate | ela vive na cidade | in le — não contrai |
| gratias per le adjuta | obrigado pela ajuda | per le — não contrai |
Erros comuns
- Escrever 'de le' separado em vez de 'del': errado — 'io parla de le professor'; correto — 'io parla del professor'.
- Escrever 'a le' separado em vez de 'al': errado — 'io va a le schola'; correto — 'io va al schola'.
- Tentar contrair 'in le' em *inel ou *nel: em interlíngua 'in le' permanece separado.
- Tentar contrair 'per le' em *perl ou *pel: permanece sempre separado.
- Usar formas com género como 'della' ou 'nella': interlíngua não flexiona o artigo por género.
Resumo
As únicas contrações escritas em interlíngua são 'del' (de + le) e 'al' (a + le). As combinações 'per le', 'in le' e 'super le' não contraem e permanecem sempre em duas palavras. O artigo 'le' é invariável, portanto não há formas como 'della', 'nella' ou 'sulla'.
Vocabulário
Palavras principais
ille va al hospital.
Ele vai ao hospital.gratias per le libro.
Obrigado pelo livro.nos vive in le citate.
Nós vivemos na cidade.le libro es super le tabula.
O livro está sobre a mesa.un vitro de aqua.
Um copo de água.io scribe a mi amica.
Eu escrevo para minha amiga.le can e le gatto.
O cão e o gato.le keys es super le tabula.
As chaves estão sobre a mesa.ille nasse in le citate.
Ele nasceu na cidade.História
História: Contrações e combinações
Nível: A1
História em interlíngua
Parte 1 — Un die in le citate
Marco parte del domo a sette horas. Ille va al station de metro. In le metro, ille lege le novas del die. Le officio es in le centro del citate. Ille arriva al porta del edificio a octo horas. Le director parla al gruppo super le projecto nove.
Parte 2 — Post le travalio
Post le travalio, Marco va al supermercato. Ille compra productos del region. Le recepcion es super le tabula del cuisine. Illa pone le flores in le vaso super le fenestra. Gratias per le adjuta, dice Marco al venditor. Ille retorna al domo con un grande sacco del supermercato.
Tradução linha por linha
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Marco parte del domo a sette horas. | Marco sai de casa às sete horas. |
| Ille va al station de metro. | Ele vai à estação de metrô. |
| In le metro, ille lege le novas del die. | No metrô, ele lê as notícias do dia. |
| Le officio es in le centro del citate. | O escritório fica no centro da cidade. |
| Ille arriva al porta del edificio a octo horas. | Ele chega à porta do edifício às oito horas. |
| Le director parla al gruppo super le projecto nove. | O diretor fala ao grupo sobre o novo projeto. |
| Post le travalio, Marco va al supermercato. | Após o trabalho, Marco vai ao supermercado. |
| Ille compra productos del region. | Ele compra produtos da região. |
| Le recepcion es super le tabula del cuisine. | O recibo está sobre a mesa da cozinha. |
| Illa pone le flores in le vaso super le fenestra. | Ela coloca as flores no vaso sobre a janela. |
| Gratias per le adjuta, dice Marco al venditor. | Obrigado pela ajuda, diz Marco ao vendedor. |
| Ille retorna al domo con un grande sacco del supermercato. | Ele volta para casa com uma grande sacola do supermercado. |
Notas de vocabulário
- del = contração de 'de + le': do, da
- al = contração de 'a + le': ao, à
- in le = em + le: no, na (sem contração)
- super le = sobre + le: sobre o/a (sem contração)
- per le = por + le: pelo/pela (sem contração)
- domo = casa
- station = estação
- novas del die = as notícias do dia
- edificio = edifício
- productos del region = produtos da região
Perguntas de compreensão
- A que horas Marco parte del domo?
- Ubi es le officio de Marco?
- Que face Marco post le travalio?
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.