Le sol es rubie al vespere.
O sol é vermelho à tarde.Aula
Cores, formas e qualidades
Nível: A1
Objetivo
Aprender as cores básicas, formas geométricas e adjetivos descritivos em interlíngua.
Explicação
Em interlíngua, as cores e formas são adjetivos que acompanham o substantivo. Os adjetivos NÃO variam em gênero nem número — uma mesma forma serve para singular e plural, masculino e feminino. Exemplos de cores: rubie (vermelho), blau (azul), verde (verde), nigre (negro/preto), blanc (branco), jalne (amarelo), orange (laranja). Formas geométricas: circulo (círculo), quadrato (quadrado), triangulo (triângulo), rectangulo (retângulo). Adjetivos descritivos comuns: grande (grande), parve (pequeno), alte (alto), basse (baixo), belle (bonito), lente (lento), rapide (rápido). O adjetivo em interlíngua geralmente vem ANTES do substantivo, como em inglês e francês: 'un rubie flor' (uma flor vermelha), 'un grande casa' (uma casa grande). A forma de plural do substantivo não afeta o adjetivo: 'flores rubie' (flores vermelhas) — o adjetivo permanece 'rubie'. Atenção: 'blau' pode parecer alemão, mas é interlíngua nativa derivada de 'bleu' (fr.) e 'blu' (it.).
Exemplos
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| Le celo es blau. | O céu é azul. | |
| Illa porta un vestimento rubie. | Ela usa um vestido vermelho. | |
| Le quadrato es blanc. | O quadrado é branco. | |
| Nos vide un grande triangulo verde. | Nós vemos um grande triângulo verde. | |
| Le flor es jalne e belle. | A flor é amarela e bonita. | |
| Le gattos nigre es parve. | Os gatos pretos são pequenos. |
Erros comuns
- Tentar concordar o adjetivo em gênero: ERRADO 'un belle-a flor', CORRETO 'un belle flor'.
- Tentar concordar em número: ERRADO 'flores belles', CORRETO 'flores belle'.
- Confundir 'nigre' (preto) com 'noir' do francês — em interlíngua a forma é 'nigre'.
- Confundir 'parve' (pequeno) com 'parvenu' — em interlíngua 'parve' só significa pequeno.
- Colocar o adjetivo após o substantivo sempre: em interlíngua o adjetivo normalmente precede o substantivo.
Resumo
Cores: rubie (vermelho), blau (azul), verde (verde), nigre (preto), blanc (branco), jalne (amarelo), orange (laranja). Formas: circulo, quadrato, triangulo, rectangulo. Adjetivos: grande, parve, alte, basse, belle, lente, rapide. Os adjetivos são invariáveis em interlíngua — não mudam para gênero ou número.
Vocabulário
Palavras principais
Le mar es blau.
O mar é azul.Le herba es verde.
A grama é verde.Io ha un gatto nigre.
Eu tenho um gato preto.Le nivo es blanc.
A neve é branca.Le banana es jalne.
A banana é amarela.Paris es un grande citate.
Paris é uma grande cidade.Le infante porta un parve sacco.
A criança carrega uma pequena mochila.Que belle jardino!
Que jardim bonito!Io desegna un quadrato rubie.
Eu desenho um quadrado vermelho.Le circulo es blanc.
O círculo é branco.Nos vide un grande triangulo blau.
Nós vemos um grande triângulo azul.História
História: Cores, formas e qualidades
Nível: A1
História em interlíngua
In le classe de arte
Le professora entra in le classe con un grande folio blanc. Ella desegna un circulo rubie e un triangulo blau. Le studentes regarda le formas con interesse. Paulo prende un crayola jalne e desegna un grande quadrato. Maria usa un crayola verde e adde un parve circulo. Le folio es belle — plene de colores e formas!
Le mercato de flores
Al mercato, nos vide flores de multe colores. Il ha flores rubie, flores blanc e flores jalne. Io compra un bouquet de flores verde e rubie. Le venditor porta un grande sacco nigre. Nos parla de le belle colores del natura. Al fin, nos returna al casa con le flores belle.
Tradução linha por linha
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Le professora entra in le classe con un grande folio blanc. | A professora entra na sala com uma grande folha branca. |
| Ella desegna un circulo rubie e un triangulo blau. | Ela desenha um círculo vermelho e um triângulo azul. |
| Le studentes regarda le formas con interesse. | Os alunos olham para as formas com interesse. |
| Paulo prende un crayola jalne e desegna un grande quadrato. | Paulo pega um lápis amarelo e desenha um grande quadrado. |
| Maria usa un crayola verde e adde un parve circulo. | Maria usa um lápis verde e adiciona um pequeno círculo. |
| Le folio es belle — plene de colores e formas! | A folha é bonita — cheia de cores e formas! |
| Al mercato, nos vide flores de multe colores. | No mercado, nós vemos flores de muitas cores. |
| Il ha flores rubie, flores blanc e flores jalne. | Há flores vermelhas, flores brancas e flores amarelas. |
| Io compra un bouquet de flores verde e rubie. | Eu compro um buquê de flores verdes e vermelhas. |
| Le venditor porta un grande sacco nigre. | O vendedor carrega uma grande sacola preta. |
| Nos parla de le belle colores del natura. | Nós falamos sobre as belas cores da natureza. |
| Al fin, nos returna al casa con le flores belle. | No fim, nós voltamos para casa com as flores bonitas. |
Notas de vocabulário
- folio = 'Folio' significa folha (de papel), cognato do português 'fólio'.
- crayola = 'Crayola' significa lápis de cor/giz de cera em interlíngua.
- bouquet = 'Bouquet' é um empréstimo do francês usado em interlíngua para buquê.
- venditor = 'Venditor' significa vendedor, derivado do latim 'venditor'.
- plene = 'Plene' significa cheio/pleno, cognato do português 'pleno'.
Perguntas de compreensão
- Que colores usa Paulo e Maria in le classe de arte?
- Que forma desegna la professora in blau?
- Que compra le narratore al mercato?
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.