Io va a ir al mercato.
Eu vou ir ao mercado.Aula
Futuro próximo: ir a + infinitivo
Nível: A2
Objetivo
Expressar planos imediatos e intenções em interlíngua usando a estrutura 'ir a + infinitivo'.
Explicação
Em interlíngua, o futuro próximo é formado com o verbo 'ir' conjugado + 'a' + infinitivo. O verbo 'ir' é regular: 'io va, tu va, ille/illa va, nos va, vos va, illes/illas va'. Esta estrutura equivale ao 'vou + infinitivo' do português brasileiro e indica planos imediatos ou intenções. Exemplo da estrutura: sujeito + va + a + infinitivo. Note que 'va' é a forma de presente do verbo 'ir' para todas as pessoas, e a preposição 'a' é obrigatória nesta construção. Em interlíngua existe também o futuro simples com 'va + infinitivo' (sem 'a'), mas 'ir a + infinitivo' enfatiza a intenção imediata.
Exemplos
| Interlíngua | Tradução | Observação |
|---|---|---|
| Io va a laborar deman. | Eu vou trabalhar amanhã. | Plano imediato com tempo explícito |
| Tu va a studiar ce vespere? | Você vai estudar esta tarde? | Pergunta sobre intenção |
| Ille va a mangiar al restaurante. | Ele vai comer no restaurante. | Plano para terceira pessoa |
| Nos va a viagiar a Paris. | Nós vamos viajar para Paris. | Plano do grupo |
| Illas va a arrivar tarde. | Elas vão chegar tarde. | Terceira pessoa plural |
| Io non va a oblidar iste regula. | Eu não vou esquecer esta regra. | Negação: 'non' antes de 'va' |
Erros comuns
- Omitir a preposição 'a': dizer 'Io va laborar' em vez de 'Io va a laborar'.
- Conjugar o infinitivo: dizer 'Io va a labora' em vez de 'Io va a laborar' (o infinitivo mantém -ar/-er/-ir).
- Confundir 'va' (vai/vou) com 'va' do futuro simples sem 'a' — ambos existem, mas 'ir a + inf.' indica intenção imediata.
- Usar artigo antes do infinitivo: 'Io va a le laborar' está errado; não há artigo antes do infinitivo.
- Esquecer que a negação 'non' vem antes de 'va': 'Io non va a parlar', não 'Io va non a parlar'.
Resumo
A estrutura 'ir a + infinitivo' em interlíngua segue o padrão: sujeito + va + a + infinitivo. O verbo 'ir' tem forma única 'va' para todas as pessoas. A preposição 'a' é sempre obrigatória. Use esta construção para planos imediatos e intenções. Negação: coloque 'non' antes de 'va'.
Vocabulário
Palavras principais
Ille va a laborar deman.
Ele vai trabalhar amanhã.Nos va a studiar interlíngua.
Nós vamos estudar interlíngua.Tu va a mangiar iste vespere?
Você vai comer esta tarde?Illas va a viagiar a Italia.
Elas vão viajar para a Itália.Le train va a arrivar a hora.
O trem vai chegar na hora.Io va a parlar con le director.
Eu vou falar com o diretor.Nos va a comprar un casa nove.
Nós vamos comprar uma casa nova.Deman io va a reposar.
Amanhã eu vou descansar.Hodie nos va a celebrar.
Hoje nós vamos celebrar.Ce vespere io va a dormir tarde.
Esta tarde/noite eu vou dormir tarde.Io ha un gran plan pro deman.
Eu tenho um grande plano para amanhã.História
História: Futuro próximo: ir a + infinitivo
Nível: A2
História em interlíngua
Parte 1: Le preparation
Deman, Marco va a laborar in un nove officio. Ille va a arrivar multo tempore ante. Su amico Pedro va a accompaniar le a le statio. Illes va a viagiar juntos per le metro. In le statio, Marco va a comprar un cafe. Pedro va a restar al casa e studiar.
Parte 2: Le nove jorno
Al officio, Marco va a parlar con su nove collega. Illes va a mangiar juntos al hora de luncheon. Post le labore, Marco va a telephoner a su matre. Illa va a arrivar a casa hodie tarde. Ce vespere, tote le familia va a celebrar le nove position de Marco. Illes va a esser multo felice.
Tradução linha por linha
| Interlíngua | Tradução |
|---|---|
| Deman, Marco va a laborar in un nove officio. | Amanhã, Marco vai trabalhar em um novo escritório. |
| Ille va a arrivar multo tempore ante. | Ele vai chegar muito cedo. |
| Su amico Pedro va a accompaniar le a le statio. | Seu amigo Pedro vai acompanhá-lo até a estação. |
| Illes va a viagiar juntos per le metro. | Eles vão viajar juntos pelo metrô. |
| In le statio, Marco va a comprar un cafe. | Na estação, Marco vai comprar um café. |
| Pedro va a restar al casa e studiar. | Pedro vai ficar em casa e estudar. |
| Al officio, Marco va a parlar con su nove collega. | No escritório, Marco vai falar com seu novo colega. |
| Illes va a mangiar juntos al hora de luncheon. | Eles vão comer juntos na hora do almoço. |
| Post le labore, Marco va a telephoner a su matre. | Após o trabalho, Marco vai telefonar para sua mãe. |
| Illa va a arrivar a casa hodie tarde. | Ela vai chegar em casa hoje à tarde. |
| Ce vespere, tote le familia va a celebrar le nove position de Marco. | Esta noite, toda a família vai celebrar a nova posição de Marco. |
| Illes va a esser multo felice. | Eles vão estar muito felizes. |
Notas de vocabulário
- officio = escritório — cognato do italiano 'ufficio' e inglês 'office'
- statio = estação — cognato do português 'estação' e inglês 'station'
- accompaniar = acompanhar — note o -ar infinitivo regular
- luncheon = almoço — cognato do inglês 'luncheon'; em interlíngua também se usa 'pranso'
- telephoner = telefonar — verbo regular em -er
- position = posição — cognato reconhecível do português
Perguntas de compreensão
- O que Marco vai fazer amanhã?
- Quem vai acompanhar Marco até a estação?
- O que a família vai fazer à noite?
Prática
Exercícios e teste
A próxima melhoria é transformar esses arquivos em perguntas com resposta no navegador. Por enquanto, esta página já organiza o estudo e permite seguir a aula inteira sem abrir os arquivos manualmente.